Appointed Festivals
23The Lord spoke to Moses, saying: 2Speak to the people of Israel and say to them: These are the appointed festivals of the Lord that you shall proclaim as holy convocations, my appointed festivals. 3 -->
The Sabbath, Passover, and Unleavened Bread
3 For six days shall work be done; but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy convocation; you shall do no work: it is a sabbath to the Lord throughout your settlements.
4 These are the appointed festivals of the Lord, the holy convocations, which you shall celebrate at the time appointed for them. 5In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight,* there shall be a passover-offering to the Lord, 6and on the fifteenth day of the same month is the festival of unleavened bread to the Lord; for seven days you shall eat unleavened bread. 7On the first day you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations. 8For seven days you shall present the Lord’s offerings by fire; on the seventh day there shall be a holy convocation: you shall not work at your occupations. 9 -->
The Offering of First Fruits
9 The Lord spoke to Moses: 10Speak to the people of Israel and say to them: When you enter the land that I am giving you and you reap its harvest, you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest. 11He shall raise the sheaf before the Lord, so that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it. 12On the day when you raise the sheaf, you shall offer a lamb a year old, without blemish, as a burnt-offering to the Lord. 13And the grain-offering with it shall be two-tenths of an ephah of choice flour mixed with oil, an offering by fire of pleasing odour to the Lord; and the drink-offering with it shall be of wine, one-fourth of a hin. 14You shall eat no bread or parched grain or fresh ears until that very day, until you have brought the offering of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your settlements. 15 -->
The Festival of Weeks
15 And from the day after the sabbath, from the day on which you bring the sheaf of the elevation-offering, you shall count off seven weeks; they shall be complete. 16You shall count until the day after the seventh sabbath, fifty days; then you shall present an offering of new grain to the Lord. 17You shall bring from your settlements two loaves of bread as an elevation-offering, each made of two-tenths of an ephah; they shall be of choice flour, baked with leaven, as first fruits to the Lord. 18You shall present with the bread seven lambs a year old without blemish, one young bull, and two rams; they shall be a burnt-offering to the Lord, along with their grain-offering and their drink-offerings, an offering by fire of pleasing odour to the Lord. 19You shall also offer one male goat for a sin-offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of well-being. 20The priest shall raise them with the bread of the first fruits as an elevation-offering before the Lord, together with the two lambs; they shall be holy to the Lord for the priest. 21On that same day you shall make proclamation; you shall hold a holy convocation; you shall not work at your occupations. This is a statute for ever in all your settlements throughout your generations.
22 When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, or gather the gleanings of your harvest; you shall leave them for the poor and for the alien: I am the Lord your God. 23 -->
The Festival of Trumpets
23 The Lord spoke to Moses, saying: 24Speak to the people of Israel, saying: In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of complete rest, a holy convocation commemorated with trumpet blasts. 25You shall not work at your occupations; and you shall present the Lord’s offering by fire. 26 -->
The Day of Atonement
26 The Lord spoke to Moses, saying: 27Now, the tenth day of this seventh month is the day of atonement; it shall be a holy convocation for you: you shall deny yourselves* and present the Lord’s offering by fire; 28and you shall do no work during that entire day; for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the Lord your God. 29For anyone who does not practise self-denial* during that entire day shall be cut off from the people. 30And anyone who does any work during that entire day, such a one I will destroy from the midst of the people. 31You shall do no work: it is a statute for ever throughout your generations in all your settlements. 32It shall be to you a sabbath of complete rest, and you shall deny yourselves;* on the ninth day of the month at evening, from evening to evening you shall keep your sabbath. 33 -->
The Year of Jubilee
33 The Lord spoke to Moses, saying: 34Speak to the people of Israel, saying: On the fifteenth day of this seventh month, and lasting seven days, there shall be the festival of booths* to the Lord. 35The first day shall be a holy convocation; you shall not work at your occupations. 36For seven days you shall present the Lord’s offerings by fire; on the eighth day you shall observe a holy convocation and present the Lord’s offerings by fire; it is a solemn assembly; you shall not work at your occupations.
37 These are the appointed festivals of the Lord, which you shall celebrate as times of holy convocation, for presenting to the Lord offerings by fire—burnt-offerings and grain-offerings, sacrifices and drink-offerings, each on its proper day— 38apart from the sabbaths of the Lord, and apart from your gifts, and apart from all your votive offerings, and apart from all your freewill-offerings, which you give to the Lord.
39 Now, the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the produce of the land, you shall keep the festival of the Lord, lasting seven days; a complete rest on the first day, and a complete rest on the eighth day. 40On the first day you shall take the fruit of majestic* trees, branches of palm trees, boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the Lord your God for seven days. 41You shall keep it as a festival to the Lord seven days in the year; you shall keep it in the seventh month as a statute for ever throughout your generations. 42You shall live in booths for seven days; all that are citizens in Israel shall live in booths, 43so that your generations may know that I made the people of Israel live in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
44 Thus Moses declared to the people of Israel the appointed festivals of the Lord. 24 -->
The Lamp
24The Lord spoke to Moses, saying: 2Command the people of Israel to bring you pure oil of beaten olives for the lamp, that a light may be kept burning regularly. 3Aaron shall set it up in the tent of meeting, outside the curtain of the covenant,* to burn from evening to morning before the Lord regularly; it shall be a statute for ever throughout your generations. 4He shall set up the lamps on the lampstand of pure gold* before the Lord regularly. 5 -->
The Bread for the Tabernacle
5 You shall take choice flour, and bake twelve loaves of it; two-tenths of an ephah shall be in each loaf. 6You shall place them in two rows, six in a row, on the table of pure gold.* 7You shall put pure frankincense with each row, to be a token offering for the bread, as an offering by fire to the Lord. 8Every sabbath day Aaron shall set them in order before the Lord regularly as a commitment of the people of Israel, as a covenant for ever. 9They shall be for Aaron and his descendants, who shall eat them in a holy place, for they are most holy portions for him from the offerings by fire to the Lord, a perpetual due. 10 -->
Blasphemy and Its Punishment
10 A man whose mother was an Israelite and whose father was an Egyptian came out among the people of Israel; and the Israelite woman’s son and a certain Israelite began fighting in the camp. 11The Israelite woman’s son blasphemed the Name in a curse. And they brought him to Moses—now his mother’s name was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan— 12and they put him in custody, until the decision of the Lord should be made clear to them.
13 The Lord said to Moses, saying: 14Take the blasphemer outside the camp; and let all who were within hearing lay their hands on his head, and let the whole congregation stone him. 15And speak to the people of Israel, saying: Anyone who curses God shall bear the sin. 16One who blasphemes the name of the Lord shall be put to death; the whole congregation shall stone the blasphemer. Aliens as well as citizens, when they blaspheme the Name, shall be put to death. 17Anyone who kills a human being shall be put to death. 18Anyone who kills an animal shall make restitution for it, life for life. 19Anyone who maims another shall suffer the same injury in return: 20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; the injury inflicted is the injury to be suffered. 21One who kills an animal shall make restitution for it; but one who kills a human being shall be put to death. 22You shall have one law for the alien and for the citizen: for I am the Lord your God. 23Moses spoke thus to the people of Israel; and they took the blasphemer outside the camp, and stoned him to death. The people of Israel did as the Lord had commanded Moses. 25 -->
The Sabbatical Year
25The Lord spoke to Moses on Mount Sinai, saying: 2Speak to the people of Israel and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land shall observe a sabbath for the Lord. 3For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard, and gather in their yield; 4but in the seventh year there shall be a sabbath of complete rest for the land, a sabbath for the Lord: you shall not sow your field or prune your vineyard. 5You shall not reap the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your unpruned vine: it shall be a year of complete rest for the land. 6You may eat what the land yields during its sabbath—you, your male and female slaves, your hired and your bound labourers who live with you; 7for your livestock also, and for the wild animals in your land all its yield shall be for food. 8 -->
The Year of Jubilee
8 You shall count off seven weeks* of years, seven times seven years, so that the period of seven weeks of years gives forty-nine years. 9Then you shall have the trumpet sounded loud; on the tenth day of the seventh month—on the day of atonement—you shall have the trumpet sounded throughout all your land. 10And you shall hallow the fiftieth year and you shall proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you: you shall return, every one of you, to your property and every one of you to your family. 11That fiftieth year shall be a jubilee for you: you shall not sow, or reap the aftergrowth, or harvest the unpruned vines. 12For it is a jubilee; it shall be holy to you: you shall eat only what the field itself produces.
13 In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property. 14When you make a sale to your neighbour or buy from your neighbour, you shall not cheat one another. 15When you buy from your neighbour, you shall pay only for the number of years since the jubilee; the seller shall charge you only for the remaining crop-years. 16If the years are more, you shall increase the price, and if the years are fewer, you shall diminish the price; for it is a certain number of harvests that are being sold to you. 17You shall not cheat one another, but you shall fear your God; for I am the Lord your God.
18 You shall observe my statutes and faithfully keep my ordinances, so that you may live on the land securely. 19The land will yield its fruit, and you will eat your fill and live on it securely. 20Should you ask, ‘What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?’ 21I will order my blessing for you in the sixth year, so that it will yield a crop for three years. 22When you sow in the eighth year, you will be eating from the old crop; until the ninth year, when its produce comes in, you shall eat the old. 23The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; with me you are but aliens and tenants. 24Throughout the land that you hold, you shall provide for the redemption of the land.
25 If anyone of your kin falls into difficulty and sells a piece of property, then the next-of-kin shall come and redeem what the relative has sold. 26If the person has no one to redeem it, but then prospers and finds sufficient means to do so, 27the years since its sale shall be computed and the difference shall be refunded to the person to whom it was sold, and the property shall be returned. 28But if there are not sufficient means to recover it, what was sold shall remain with the purchaser until the year of jubilee; in the jubilee it shall be released, and the property shall be returned.
29 If anyone sells a dwelling-house in a walled city, it may be redeemed until a year has elapsed since its sale; the right of redemption shall be for one year. 30If it is not redeemed before a full year has elapsed, a house that is in a walled city shall pass in perpetuity to the purchaser, throughout the generations; it shall not be released in the jubilee. 31But houses in villages that have no walls around them shall be classed as open country; they may be redeemed, and they shall be released in the jubilee. 32As for the cities of the Levites, the Levites shall for ever have the right of redemption of the houses in the cities belonging to them. 33Such property as may be redeemed from the Levites—houses sold in a city belonging to them—shall be released in the jubilee; because the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel. 34But the open land around their cities may not be sold; for that is their possession for all time.
35 If any of your kin fall into difficulty and become dependent on you,* you shall support them; they shall live with you as though resident aliens. 36Do not take interest in advance or otherwise make a profit from them, but fear your God; let them live with you. 37You shall not lend them your money at interest taken in advance, or provide them food at a profit. 38I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.
39 If any who are dependent on you become so impoverished that they sell themselves to you, you shall not make them serve as slaves. 40They shall remain with you as hired or bound labourers. They shall serve with you until the year of the jubilee. 41Then they and their children with them shall be free from your authority; they shall go back to their own family and return to their ancestral property. 42For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves are sold. 43You shall not rule over them with harshness, but shall fear your God. 44As for the male and female slaves whom you may have, it is from the nations around you that you may acquire male and female slaves. 45You may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property. 46You may keep them as a possession for your children after you, for them to inherit as property. These you may treat as slaves, but as for your fellow Israelites, no one shall rule over the other with harshness.
47 If resident aliens among you prosper, and if any of your kin fall into difficulty with one of them and sell themselves to an alien, or to a branch of the alien’s family, 48after they have sold themselves they shall have the right of redemption; one of their brothers may redeem them, 49or their uncle or their uncle’s son may redeem them, or anyone of their family who is of their own flesh may redeem them; or if they prosper they may redeem themselves. 50They shall compute with the purchaser the total from the year when they sold themselves to the alien until the jubilee year; the price of the sale shall be applied to the number of years: the time they were with the owner shall be rated as the time of a hired labourer. 51If many years remain, they shall pay for their redemption in proportion to the purchase price; 52and if few years remain until the jubilee year, they shall compute thus: according to the years involved they shall make payment for their redemption. 53As a labourer hired by the year they shall be under the alien’s authority, who shall not, however, rule with harshness over them in your sight. 54And if they have not been redeemed in any of these ways, they and their children with them shall go free in the jubilee year. 55For to me the people of Israel are servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt: I am the Lord your God.
Thursday, January 29, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)