11Now when Athaliah, Ahaziah’s mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family. 2But Jehosheba, King Joram’s daughter, Ahaziah’s sister, took Joash son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s children who were about to be killed; she put* him and his nurse in a bedroom. Thus she* hid him from Athaliah, so that he was not killed; 3he remained with her for six years, hidden in the house of the Lord, while Athaliah reigned over the land.
Jehoiada Anoints the Child Joash4 But in the seventh year Jehoiada summoned the captains of the Carites and of the guards and had them come to him in the house of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath in the house of the Lord; then he showed them the king’s son. 5He commanded them, ‘This is what you are to do: one-third of you, those who go off duty on the sabbath and guard the king’s house 6(another third being at the gate Sur and a third at the gate behind the guards), shall guard the palace; 7and your two divisions that come on duty in force on the sabbath and guard the house of the Lord * 8shall surround the king, each with weapons in hand; and whoever approaches the ranks is to be killed. Be with the king in his comings and goings.’
9 The captains did according to all that the priest Jehoiada commanded; each brought his men who were to go off duty on the sabbath, with those who were to come on duty on the sabbath, and came to the priest Jehoiada. 10The priest delivered to the captains the spears and shields that had been King David’s, which were in the house of the Lord; 11the guards stood, every man with his weapons in his hand, from the south side of the house to the north side of the house, around the altar and the house, to guard the king on every side. 12Then he brought out the king’s son, put the crown on him, and gave him the covenant;* they proclaimed him king, and anointed him; they clapped their hands and shouted, ‘Long live the king!’
Death of Athaliah13 When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the Lord to the people; 14when she looked, there was the king standing by the pillar, according to custom, with the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and cried, ‘Treason! Treason!’ 15Then the priest Jehoiada commanded the captains who were set over the army, ‘Bring her out between the ranks, and kill with the sword anyone who follows her.’ For the priest said, ‘Let her not be killed in the house of the Lord.’ 16So they laid hands on her; she went through the horses’ entrance to the king’s house, and there she was put to death.
17 Jehoiada made a covenant between the Lord and the king and people, that they should be the Lord’s people; also between the king and the people. 18Then all the people of the land went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, before the altars. The priest posted guards over the house of the Lord. 19He took the captains, the Carites, the guards, and all the people of the land; then they brought the king down from the house of the Lord, marching through the gate of the guards to the king’s house. He took his seat on the throne of the kings. 20So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword at the king’s house.
21 *Jehoash* was seven years old when he began to reign.
The Temple Repaired12In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign; he reigned for forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah of Beer-sheba. 2Jehoash did what was right in the sight of the Lord all his days, because the priest Jehoiada instructed him. 3Nevertheless, the high places were not taken away; the people continued to sacrifice and make offerings on the high places.
4 Jehoash said to the priests, ‘All the money offered as sacred donations that is brought into the house of the Lord, the money for which each person is assessed—the money from the assessment of persons—and the money from the voluntary offerings brought into the house of the Lord, 5let the priests receive from each of the donors; and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered.’ 6But by the twenty-third year of King Jehoash the priests had made no repairs to the house. 7Therefore King Jehoash summoned the priest Jehoiada with the other priests and said to them, ‘Why are you not repairing the house? Now therefore do not accept any more money from your donors but hand it over for the repair of the house.’ 8So the priests agreed that they would neither accept more money from the people nor repair the house.
9 Then the priest Jehoiada took a chest, made a hole in its lid, and set it beside the altar on the right side as one entered the house of the Lord; the priests who guarded the threshold put in it all the money that was brought into the house of the Lord. 10Whenever they saw that there was a great deal of money in the chest, the king’s secretary and the high priest went up, counted the money that was found in the house of the Lord, and tied it up in bags. 11They would give the money that was weighed out into the hands of the workers who had the oversight of the house of the Lord; then they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord, 12to the masons and the stonecutters, as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the Lord, as well as for any outlay for repairs of the house. 13But for the house of the Lord no basins of silver, snuffers, bowls, trumpets, or any vessels of gold, or of silver, were made from the money that was brought into the house of the Lord, 14for that was given to the workers who were repairing the house of the Lord with it. 15They did not ask for an account from those into whose hand they delivered the money to pay out to the workers, for they dealt honestly. 16The money from the guilt-offerings and the money from the sin-offerings was not brought into the house of the Lord; it belonged to the priests.
Hazael Threatens Jerusalem17 At that time King Hazael of Aram went up, fought against Gath, and took it. But when Hazael set his face to go up against Jerusalem, 18King Jehoash of Judah took all the votive gifts that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his ancestors, the kings of Judah, had dedicated, as well as his own votive gifts, all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king’s house, and sent these to King Hazael of Aram. Then Hazael withdrew from Jerusalem.
Death of Joash19 Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? 20His servants arose, made a conspiracy, and killed Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla. 21It was Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, his servants, who struck him down, so that he died. He was buried with his ancestors in the city of David; then his son Amaziah succeeded him.
Jehoahaz Reigns over Israel13In the twenty-third year of King Joash son of Ahaziah of Judah, Jehoahaz son of Jehu began to reign over Israel in Samaria; he reigned for seventeen years. 2He did what was evil in the sight of the Lord, and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to sin; he did not depart from them. 3The anger of the Lord was kindled against Israel, so that he gave them repeatedly into the hand of King Hazael of Aram, then into the hand of Ben-hadad son of Hazael. 4But Jehoahaz entreated the Lord, and the Lord heeded him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them. 5Therefore the Lord gave Israel a saviour, so that they escaped from the hand of the Arameans; and the people of Israel lived in their homes as formerly. 6Nevertheless, they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, which he caused Israel to sin, but walked* in them; the sacred pole* also remained in Samaria. 7So Jehoahaz was left with an army of not more than fifty horsemen, ten chariots and ten thousand foot-soldiers; for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing. 8Now the rest of the acts of Jehoahaz and all that he did, including his might, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 9So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.
Jehoash Reigns over Israel10 In the thirty-seventh year of King Joash of Judah, Jehoash son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria; he reigned for sixteen years. 11He also did what was evil in the sight of the Lord; he did not depart from all the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to sin, but he walked in them. 12Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, as well as the might with which he fought against King Amaziah of Judah, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 13So Joash slept with his ancestors, and Jeroboam sat upon his throne; Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Death of Elisha14 Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, King Joash of Israel went down to him, and wept before him, crying, ‘My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!’ 15Elisha said to him, ‘Take a bow and arrows’; so he took a bow and arrows. 16Then he said to the king of Israel, ‘Draw the bow’; and he drew it. Elisha laid his hands on the king’s hands. 17Then he said, ‘Open the window to the east’; and he opened it. Elisha said, ‘Shoot’; and he shot. Then he said, ‘The Lord’s arrow of victory, the arrow of victory over Aram! For you shall fight the Arameans in Aphek until you have made an end of them.’ 18He continued, ‘Take the arrows’; and he took them. He said to the king of Israel, ‘Strike the ground with them’; he struck three times, and stopped. 19Then the man of God was angry with him, and said, ‘You should have struck five or six times; then you would have struck down Aram until you had made an end of it, but now you will strike down Aram only three times.’
20 So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year. 21As a man was being buried, a marauding band was seen and the man was thrown into the grave of Elisha; as soon as the man touched the bones of Elisha, he came to life and stood on his feet.
Israel Recaptures Cities from Aram22 Now King Hazael of Aram oppressed Israel all the days of Jehoahaz. 23But the Lord was gracious to them and had compassion on them; he turned towards them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them; nor has he banished them from his presence until now.
24 When King Hazael of Aram died, his son Ben-hadad succeeded him. 25Then Jehoash son of Jehoahaz took again from Ben-hadad son of Hazael the towns that he had taken from his father Jehoahaz in war. Three times Joash defeated him and recovered the towns of Israel.
Amaziah Reigns over Judah14In the second year of King Joash son of Joahaz of Israel, King Amaziah son of Joash of Judah, began to reign. 2He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Jehoaddin of Jerusalem. 3He did what was right in the sight of the Lord, yet not like his ancestor David; in all things he did as his father Joash had done. 4But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places. 5As soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had murdered his father the king. 6But he did not put to death the children of the murderers; according to what is written in the book of the law of Moses, where the Lord commanded, ‘The parents shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the parents; but all shall be put to death for their own sins.’
7 He killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt and took Sela by storm; he called it Jokthe-el, which is its name to this day.
8 Then Amaziah sent messengers to King Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, of Israel, saying, ‘Come, let us look one another in the face.’ 9King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, ‘A thornbush on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, “Give your daughter to my son for a wife”; but a wild animal of Lebanon passed by and trampled down the thornbush. 10You have indeed defeated Edom, and your heart has lifted you up. Be content with your glory, and stay at home; for why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?’
11 But Amaziah would not listen. So King Jehoash of Israel went up; he and King Amaziah of Judah faced one another in battle at Beth-shemesh, which belongs to Judah. 12Judah was defeated by Israel; everyone fled home. 13King Jehoash of Israel captured King Amaziah of Judah son of Jehoash, son of Ahaziah, at Beth-shemesh; he came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, a distance of four hundred cubits. 14He seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord and in the treasuries of the king’s house, as well as hostages; then he returned to Samaria.
15 Now the rest of the acts that Jehoash did, his might, and how he fought with King Amaziah of Judah, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 16Jehoash slept with his ancestors, and was buried in Samaria with the kings of Israel; then his son Jeroboam succeeded him.
17 King Amaziah son of Joash of Judah lived for fifteen years after the death of King Jehoash son of Jehoahaz of Israel. 18Now the rest of the deeds of Amaziah, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? 19They made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and killed him there. 20They brought him on horses; he was buried in Jerusalem with his ancestors in the city of David. 21All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king to succeed his father Amaziah. 22He rebuilt Elath and restored it to Judah, after King Amaziah* slept with his ancestors.
Jeroboam, Son of Joash, Reigns over Israel23 In the fifteenth year of King Amaziah son of Joash of Judah, King Jeroboam son of Joash of Israel began to reign in Samaria; he reigned for forty-one years. 24He did what was evil in the sight of the Lord; he did not depart from all the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to sin. 25He restored the border of Israel from Lebo-hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word of the Lord, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah son of Amittai, the prophet, who was from Gath-hepher. 26For the Lord saw that the distress of Israel was very bitter; there was no one left, bond or free, and no one to help Israel. 27But the Lord had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven, so he saved them by the hand of Jeroboam son of Joash.
28 Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he fought, and how he recovered for Israel Damascus and Hamath, which had belonged to Judah, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 29Jeroboam slept with his ancestors, the kings of Israel; his son Zechariah succeeded him.
Tuesday, March 31, 2009
Monday, March 30, 2009
March 30 2 Kings 8-10
8Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, ‘Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years.’ 2So the woman got up and did according to the word of the man of God; she went with her household and settled in the land of the Philistines for seven years. 3At the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she set out to appeal to the king for her house and her land. 4Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, ‘Tell me all the great things that Elisha has done.’ 5While he was telling the king how Elisha had restored a dead person to life, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. Gehazi said, ‘My lord king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life.’ 6When the king questioned the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, ‘Restore all that was hers, together with all the revenue of the fields from the day that she left the land until now.’
Death of Ben-hadad7 Elisha went to Damascus while King Ben-hadad of Aram was ill. When it was told him, ‘The man of God has come here’, 8the king said to Hazael, ‘Take a present with you and go to meet the man of God. Inquire of the Lord through him, whether I shall recover from this illness.’ 9So Hazael went to meet him, taking a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he entered and stood before him, he said, ‘Your son King Ben-hadad of Aram has sent me to you, saying, “Shall I recover from this illness?” ’ 10Elisha said to him, ‘Go, say to him, “You shall certainly recover”; but the Lord has shown me that he shall certainly die.’ 11He fixed his gaze and stared at him, until he was ashamed. Then the man of God wept. 12Hazael asked, ‘Why does my lord weep?’ He answered, ‘Because I know the evil that you will do to the people of Israel; you will set their fortresses on fire, you will kill their young men with the sword, dash in pieces their little ones, and rip up their pregnant women.’ 13Hazael said, ‘What is your servant, who is a mere dog, that he should do this great thing?’ Elisha answered, ‘The Lord has shown me that you are to be king over Aram.’ 14Then he left Elisha, and went to his master Ben-hadad,* who said to him, ‘What did Elisha say to you?’ And he answered, ‘He told me that you would certainly recover.’ 15But the next day he took the bed-cover and dipped it in water and spread it over the king’s face, until he died. And Hazael succeeded him.
Jehoram Reigns over Judah16 In the fifth year of King Joram son of Ahab of Israel,* Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah began to reign. 17He was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. 18He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. He did what was evil in the sight of the Lord. 19Yet the Lord would not destroy Judah, for the sake of his servant David, since he had promised to give a lamp to him and to his descendants for ever.
20 In his days Edom revolted against the rule of Judah, and set up a king of their own. 21Then Joram crossed over to Zair with all his chariots. He set out by night and attacked the Edomites and their chariot commanders who had surrounded him;* but his army fled home. 22So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. Libnah also revolted at the same time. 23Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? 24So Joram slept with his ancestors, and was buried with them in the city of David; his son Ahaziah succeeded him.
Ahaziah Reigns over Judah25 In the twelfth year of King Joram son of Ahab of Israel, Ahaziah son of King Jehoram of Judah began to reign. 26Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; he reigned for one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of King Omri of Israel. 27He also walked in the way of the house of Ahab, doing what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.
28 He went with Joram son of Ahab to wage war against King Hazael of Aram at Ramoth-gilead, where the Arameans wounded Joram. 29King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah, when he fought against King Hazael of Aram. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he was wounded.
Anointing of Jehu9Then the prophet Elisha called a member of the company of prophets* and said to him, ‘Gird up your loins; take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead. 2When you arrive, look there for Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi; go in and get him to leave his companions, and take him into an inner chamber. 3Then take the flask of oil, pour it on his head, and say, “Thus says the Lord: I anoint you king over Israel.” Then open the door and flee; do not linger.’
4 So the young man, the young prophet, went to Ramoth-gilead. 5He arrived while the commanders of the army were in council, and he announced, ‘I have a message for you, commander.’ ‘For which one of us?’ asked Jehu. ‘For you, commander.’ 6So Jehu* got up and went inside; the young man poured the oil on his head, saying to him, ‘Thus says the Lord the God of Israel: I anoint you king over the people of the Lord, over Israel. 7You shall strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord. 8For the whole house of Ahab shall perish; I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. 9I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha son of Ahijah. 10The dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and no one shall bury her.’ Then he opened the door and fled.
11 When Jehu came back to his master’s officers, they said to him, ‘Is everything all right? Why did that madman come to you?’ He answered them, ‘You know the sort and how they babble.’ 12They said, ‘Liar! Come on, tell us!’ So he said, ‘This is just what he said to me: “Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.” ’ 13Then hurriedly they all took their cloaks and spread them for him on the bare* steps; and they blew the trumpet, and proclaimed, ‘Jehu is king.’
Joram of Israel Killed14 Thus Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspired against Joram. Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against King Hazael of Aram; 15but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had inflicted on him, when he fought against King Hazael of Aram. So Jehu said, ‘If this is your wish, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.’ 16Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, where Joram was lying ill. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.
17 In Jezreel, the sentinel standing on the tower spied the company of Jehu arriving, and said, ‘I see a company.’ Joram said, ‘Take a horseman; send him to meet them, and let him say, “Is it peace?” ’ 18So the horseman went to meet him; he said, ‘Thus says the king, “Is it peace?” ’ Jehu responded, ‘What have you to do with peace? Fall in behind me.’ The sentinel reported, saying, ‘The messenger reached them, but he is not coming back.’ 19Then he sent out a second horseman, who came to them and said, ‘Thus says the king, “Is it peace?” ’ Jehu answered, ‘What have you to do with peace? Fall in behind me.’ 20Again the sentinel reported, ‘He reached them, but he is not coming back. It looks like the driving of Jehu son of Nimshi; for he drives like a maniac.’
21 Joram said, ‘Get ready.’ And they got his chariot ready. Then King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah set out, each in his chariot, and went to meet Jehu; they met him at the property of Naboth the Jezreelite. 22When Joram saw Jehu, he said, ‘Is it peace, Jehu?’ He answered, ‘What peace can there be, so long as the many whoredoms and sorceries of your mother Jezebel continue?’ 23Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, ‘Treason, Ahaziah!’ 24Jehu drew his bow with all his strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart; and he sank in his chariot. 25Jehu said to his aide Bidkar, ‘Lift him out, and throw him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite; for remember, when you and I rode side by side behind his father Ahab, how the Lord uttered this oracle against him: 26“For the blood of Naboth and for the blood of his children that I saw yesterday, says the Lord, I swear I will repay you on this very plot of ground.” Now therefore lift him out and throw him on the plot of ground, in accordance with the word of the Lord.’
Ahaziah of Judah Killed27 When King Ahaziah of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. Jehu pursued him, saying, ‘Shoot him also!’ And they shot him* in the chariot at the ascent to Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there. 28His officers carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.
29 In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
Jezebel’s Violent Death30 When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it; she painted her eyes, and adorned her head, and looked out of the window. 31As Jehu entered the gate, she said, ‘Is it peace, Zimri, murderer of your master?’ 32He looked up to the window and said, ‘Who is on my side? Who?’ Two or three eunuchs looked out at him. 33He said, ‘Throw her down.’ So they threw her down; some of her blood spattered on the wall and on the horses, which trampled on her. 34Then he went in and ate and drank; he said, ‘See to that cursed woman and bury her; for she is a king’s daughter.’ 35But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. 36When they came back and told him, he said, ‘This is the word of the Lord, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, “In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel; 37the corpse of Jezebel shall be like dung on the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.” ’
Massacre of Ahab’s Descendants10Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel,* to the elders, and to the guardians of the sons of* Ahab, saying, 2‘Since your master’s sons are with you and you have at your disposal chariots and horses, a fortified city, and weapons, 3select the son of your master who is the best qualified, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.’ 4But they were utterly terrified and said, ‘Look, two kings could not withstand him; how then can we stand?’ 5So the steward of the palace, and the governor of the city, along with the elders and the guardians, sent word to Jehu: ‘We are your servants; we will do anything you say. We will not make anyone king; do whatever you think right.’ 6Then he wrote them a second letter, saying, ‘If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master’s sons and come to me at Jezreel tomorrow at this time.’ Now the king’s sons, seventy persons, were with the leaders of the city, who were charged with their upbringing. 7When the letter reached them, they took the king’s sons and killed them, seventy persons; they put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel. 8When the messenger came and told him, ‘They have brought the heads of the king’s sons’, he said, ‘Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.’ 9Then in the morning when he went out, he stood and said to all the people, ‘You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him; but who struck down all these? 10Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab; for the Lord has done what he said through his servant Elijah.’ 11So Jehu killed all who were left of the house of Ahab in Jezreel, all his leaders, close friends, and priests, until he left him no survivor.
12 Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds, 13Jehu met relatives of King Ahaziah of Judah and said, ‘Who are you?’ They answered, ‘We are kin of Ahaziah; we have come down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.’ 14He said, ‘Take them alive.’ They took them alive, and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two in all; he spared none of them.
15 When he left there, he met Jehonadab son of Rechab coming to meet him; he greeted him, and said to him, ‘Is your heart as true to mine as mine is to yours?’* Jehonadab answered, ‘It is.’ Jehu said,* ‘If it is, give me your hand.’ So he gave him his hand. Jehu took him up with him into the chariot. 16He said, ‘Come with me, and see my zeal for the Lord.’ So he* had him ride in his chariot. 17When he came to Samaria, he killed all who were left to Ahab in Samaria, until he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.
Slaughter of Worshippers of Baal18 Then Jehu assembled all the people and said to them, ‘Ahab offered Baal small service; but Jehu will offer much more. 19Now therefore summon to me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests; let none be missing, for I have a great sacrifice to offer to Baal; whoever is missing shall not live.’ But Jehu was acting with cunning in order to destroy the worshippers of Baal. 20Jehu decreed, ‘Sanctify a solemn assembly for Baal.’ So they proclaimed it. 21Jehu sent word throughout all Israel; all the worshippers of Baal came, so that there was no one left who did not come. They entered the temple of Baal, until the temple of Baal was filled from wall to wall. 22He said to the keeper of the wardrobe, ‘Bring out the vestments for all the worshippers of Baal.’ So he brought out the vestments for them. 23Then Jehu entered the temple of Baal with Jehonadab son of Rechab; he said to the worshippers of Baal, ‘Search and see that there is no worshipper of the Lord here among you, but only worshippers of Baal.’ 24Then they proceeded to offer sacrifices and burnt-offerings.
Now Jehu had stationed eighty men outside, saying, ‘Whoever allows any of those to escape whom I deliver into your hands shall forfeit his life.’ 25As soon as he had finished presenting the burnt-offering, Jehu said to the guards and to the officers, ‘Come in and kill them; let no one escape.’ So they put them to the sword. The guards and the officers threw them out, and then went into the citadel of the temple of Baal. 26They brought out the pillar* that was in the temple of Baal, and burned it. 27Then they demolished the pillar of Baal, and destroyed the temple of Baal, and made it a latrine to this day.
28 Thus Jehu wiped out Baal from Israel. 29But Jehu did not turn aside from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to commit—the golden calves that were in Bethel and in Dan. 30The Lord said to Jehu, ‘Because you have done well in carrying out what I consider right, and in accordance with all that was in my heart have dealt with the house of Ahab, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.’ 31But Jehu was not careful to follow the law of the Lord the God of Israel with all his heart; he did not turn from the sins of Jeroboam, which he caused Israel to commit.
Death of Jehu32 In those days the Lord began to trim off parts of Israel. Hazael defeated them throughout the territory of Israel: 33from the Jordan eastwards, all the land of Gilead, the Gadites, the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the Wadi Arnon, that is, Gilead and Bashan. 34Now the rest of the acts of Jehu, all that he did, and all his power, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 35So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him. 36The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
Death of Ben-hadad7 Elisha went to Damascus while King Ben-hadad of Aram was ill. When it was told him, ‘The man of God has come here’, 8the king said to Hazael, ‘Take a present with you and go to meet the man of God. Inquire of the Lord through him, whether I shall recover from this illness.’ 9So Hazael went to meet him, taking a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he entered and stood before him, he said, ‘Your son King Ben-hadad of Aram has sent me to you, saying, “Shall I recover from this illness?” ’ 10Elisha said to him, ‘Go, say to him, “You shall certainly recover”; but the Lord has shown me that he shall certainly die.’ 11He fixed his gaze and stared at him, until he was ashamed. Then the man of God wept. 12Hazael asked, ‘Why does my lord weep?’ He answered, ‘Because I know the evil that you will do to the people of Israel; you will set their fortresses on fire, you will kill their young men with the sword, dash in pieces their little ones, and rip up their pregnant women.’ 13Hazael said, ‘What is your servant, who is a mere dog, that he should do this great thing?’ Elisha answered, ‘The Lord has shown me that you are to be king over Aram.’ 14Then he left Elisha, and went to his master Ben-hadad,* who said to him, ‘What did Elisha say to you?’ And he answered, ‘He told me that you would certainly recover.’ 15But the next day he took the bed-cover and dipped it in water and spread it over the king’s face, until he died. And Hazael succeeded him.
Jehoram Reigns over Judah16 In the fifth year of King Joram son of Ahab of Israel,* Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah began to reign. 17He was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. 18He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. He did what was evil in the sight of the Lord. 19Yet the Lord would not destroy Judah, for the sake of his servant David, since he had promised to give a lamp to him and to his descendants for ever.
20 In his days Edom revolted against the rule of Judah, and set up a king of their own. 21Then Joram crossed over to Zair with all his chariots. He set out by night and attacked the Edomites and their chariot commanders who had surrounded him;* but his army fled home. 22So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. Libnah also revolted at the same time. 23Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? 24So Joram slept with his ancestors, and was buried with them in the city of David; his son Ahaziah succeeded him.
Ahaziah Reigns over Judah25 In the twelfth year of King Joram son of Ahab of Israel, Ahaziah son of King Jehoram of Judah began to reign. 26Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; he reigned for one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of King Omri of Israel. 27He also walked in the way of the house of Ahab, doing what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.
28 He went with Joram son of Ahab to wage war against King Hazael of Aram at Ramoth-gilead, where the Arameans wounded Joram. 29King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah, when he fought against King Hazael of Aram. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he was wounded.
Anointing of Jehu9Then the prophet Elisha called a member of the company of prophets* and said to him, ‘Gird up your loins; take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead. 2When you arrive, look there for Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi; go in and get him to leave his companions, and take him into an inner chamber. 3Then take the flask of oil, pour it on his head, and say, “Thus says the Lord: I anoint you king over Israel.” Then open the door and flee; do not linger.’
4 So the young man, the young prophet, went to Ramoth-gilead. 5He arrived while the commanders of the army were in council, and he announced, ‘I have a message for you, commander.’ ‘For which one of us?’ asked Jehu. ‘For you, commander.’ 6So Jehu* got up and went inside; the young man poured the oil on his head, saying to him, ‘Thus says the Lord the God of Israel: I anoint you king over the people of the Lord, over Israel. 7You shall strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord. 8For the whole house of Ahab shall perish; I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. 9I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha son of Ahijah. 10The dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and no one shall bury her.’ Then he opened the door and fled.
11 When Jehu came back to his master’s officers, they said to him, ‘Is everything all right? Why did that madman come to you?’ He answered them, ‘You know the sort and how they babble.’ 12They said, ‘Liar! Come on, tell us!’ So he said, ‘This is just what he said to me: “Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.” ’ 13Then hurriedly they all took their cloaks and spread them for him on the bare* steps; and they blew the trumpet, and proclaimed, ‘Jehu is king.’
Joram of Israel Killed14 Thus Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspired against Joram. Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against King Hazael of Aram; 15but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had inflicted on him, when he fought against King Hazael of Aram. So Jehu said, ‘If this is your wish, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.’ 16Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, where Joram was lying ill. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.
17 In Jezreel, the sentinel standing on the tower spied the company of Jehu arriving, and said, ‘I see a company.’ Joram said, ‘Take a horseman; send him to meet them, and let him say, “Is it peace?” ’ 18So the horseman went to meet him; he said, ‘Thus says the king, “Is it peace?” ’ Jehu responded, ‘What have you to do with peace? Fall in behind me.’ The sentinel reported, saying, ‘The messenger reached them, but he is not coming back.’ 19Then he sent out a second horseman, who came to them and said, ‘Thus says the king, “Is it peace?” ’ Jehu answered, ‘What have you to do with peace? Fall in behind me.’ 20Again the sentinel reported, ‘He reached them, but he is not coming back. It looks like the driving of Jehu son of Nimshi; for he drives like a maniac.’
21 Joram said, ‘Get ready.’ And they got his chariot ready. Then King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah set out, each in his chariot, and went to meet Jehu; they met him at the property of Naboth the Jezreelite. 22When Joram saw Jehu, he said, ‘Is it peace, Jehu?’ He answered, ‘What peace can there be, so long as the many whoredoms and sorceries of your mother Jezebel continue?’ 23Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, ‘Treason, Ahaziah!’ 24Jehu drew his bow with all his strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart; and he sank in his chariot. 25Jehu said to his aide Bidkar, ‘Lift him out, and throw him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite; for remember, when you and I rode side by side behind his father Ahab, how the Lord uttered this oracle against him: 26“For the blood of Naboth and for the blood of his children that I saw yesterday, says the Lord, I swear I will repay you on this very plot of ground.” Now therefore lift him out and throw him on the plot of ground, in accordance with the word of the Lord.’
Ahaziah of Judah Killed27 When King Ahaziah of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. Jehu pursued him, saying, ‘Shoot him also!’ And they shot him* in the chariot at the ascent to Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there. 28His officers carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.
29 In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
Jezebel’s Violent Death30 When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it; she painted her eyes, and adorned her head, and looked out of the window. 31As Jehu entered the gate, she said, ‘Is it peace, Zimri, murderer of your master?’ 32He looked up to the window and said, ‘Who is on my side? Who?’ Two or three eunuchs looked out at him. 33He said, ‘Throw her down.’ So they threw her down; some of her blood spattered on the wall and on the horses, which trampled on her. 34Then he went in and ate and drank; he said, ‘See to that cursed woman and bury her; for she is a king’s daughter.’ 35But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. 36When they came back and told him, he said, ‘This is the word of the Lord, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, “In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel; 37the corpse of Jezebel shall be like dung on the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.” ’
Massacre of Ahab’s Descendants10Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel,* to the elders, and to the guardians of the sons of* Ahab, saying, 2‘Since your master’s sons are with you and you have at your disposal chariots and horses, a fortified city, and weapons, 3select the son of your master who is the best qualified, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.’ 4But they were utterly terrified and said, ‘Look, two kings could not withstand him; how then can we stand?’ 5So the steward of the palace, and the governor of the city, along with the elders and the guardians, sent word to Jehu: ‘We are your servants; we will do anything you say. We will not make anyone king; do whatever you think right.’ 6Then he wrote them a second letter, saying, ‘If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master’s sons and come to me at Jezreel tomorrow at this time.’ Now the king’s sons, seventy persons, were with the leaders of the city, who were charged with their upbringing. 7When the letter reached them, they took the king’s sons and killed them, seventy persons; they put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel. 8When the messenger came and told him, ‘They have brought the heads of the king’s sons’, he said, ‘Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.’ 9Then in the morning when he went out, he stood and said to all the people, ‘You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him; but who struck down all these? 10Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab; for the Lord has done what he said through his servant Elijah.’ 11So Jehu killed all who were left of the house of Ahab in Jezreel, all his leaders, close friends, and priests, until he left him no survivor.
12 Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds, 13Jehu met relatives of King Ahaziah of Judah and said, ‘Who are you?’ They answered, ‘We are kin of Ahaziah; we have come down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.’ 14He said, ‘Take them alive.’ They took them alive, and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two in all; he spared none of them.
15 When he left there, he met Jehonadab son of Rechab coming to meet him; he greeted him, and said to him, ‘Is your heart as true to mine as mine is to yours?’* Jehonadab answered, ‘It is.’ Jehu said,* ‘If it is, give me your hand.’ So he gave him his hand. Jehu took him up with him into the chariot. 16He said, ‘Come with me, and see my zeal for the Lord.’ So he* had him ride in his chariot. 17When he came to Samaria, he killed all who were left to Ahab in Samaria, until he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.
Slaughter of Worshippers of Baal18 Then Jehu assembled all the people and said to them, ‘Ahab offered Baal small service; but Jehu will offer much more. 19Now therefore summon to me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests; let none be missing, for I have a great sacrifice to offer to Baal; whoever is missing shall not live.’ But Jehu was acting with cunning in order to destroy the worshippers of Baal. 20Jehu decreed, ‘Sanctify a solemn assembly for Baal.’ So they proclaimed it. 21Jehu sent word throughout all Israel; all the worshippers of Baal came, so that there was no one left who did not come. They entered the temple of Baal, until the temple of Baal was filled from wall to wall. 22He said to the keeper of the wardrobe, ‘Bring out the vestments for all the worshippers of Baal.’ So he brought out the vestments for them. 23Then Jehu entered the temple of Baal with Jehonadab son of Rechab; he said to the worshippers of Baal, ‘Search and see that there is no worshipper of the Lord here among you, but only worshippers of Baal.’ 24Then they proceeded to offer sacrifices and burnt-offerings.
Now Jehu had stationed eighty men outside, saying, ‘Whoever allows any of those to escape whom I deliver into your hands shall forfeit his life.’ 25As soon as he had finished presenting the burnt-offering, Jehu said to the guards and to the officers, ‘Come in and kill them; let no one escape.’ So they put them to the sword. The guards and the officers threw them out, and then went into the citadel of the temple of Baal. 26They brought out the pillar* that was in the temple of Baal, and burned it. 27Then they demolished the pillar of Baal, and destroyed the temple of Baal, and made it a latrine to this day.
28 Thus Jehu wiped out Baal from Israel. 29But Jehu did not turn aside from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to commit—the golden calves that were in Bethel and in Dan. 30The Lord said to Jehu, ‘Because you have done well in carrying out what I consider right, and in accordance with all that was in my heart have dealt with the house of Ahab, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.’ 31But Jehu was not careful to follow the law of the Lord the God of Israel with all his heart; he did not turn from the sins of Jeroboam, which he caused Israel to commit.
Death of Jehu32 In those days the Lord began to trim off parts of Israel. Hazael defeated them throughout the territory of Israel: 33from the Jordan eastwards, all the land of Gilead, the Gadites, the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the Wadi Arnon, that is, Gilead and Bashan. 34Now the rest of the acts of Jehu, all that he did, and all his power, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 35So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him. 36The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
Sunday, March 29, 2009
March 29 2 Kings 4-7
4Now the wife of a member of the company of prophets* cried to Elisha, ‘Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the Lord, but a creditor has come to take my two children as slaves.’ 2Elisha said to her, ‘What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?’ She answered, ‘Your servant has nothing in the house, except a jar of oil.’ 3He said, ‘Go outside, borrow vessels from all your neighbours, empty vessels and not just a few. 4Then go in, and shut the door behind you and your children, and start pouring into all these vessels; when each is full, set it aside.’ 5So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring. 6When the vessels were full, she said to her son, ‘Bring me another vessel.’ But he said to her, ‘There are no more.’ Then the oil stopped flowing. 7She came and told the man of God, and he said, ‘Go, sell the oil and pay your debts, and you and your children can live on the rest.’
Elisha Raises the Shunammite’s Son8 One day Elisha was passing through Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to have a meal. So whenever he passed that way, he would stop there for a meal. 9She said to her husband, ‘Look, I am sure that this man who regularly passes our way is a holy man of God. 10Let us make a small roof chamber with walls, and put there for him a bed, a table, a chair, and a lamp, so that he can stay there whenever he comes to us.’
11 One day when he came there, he went up to the chamber and lay down there. 12He said to his servant Gehazi, ‘Call the Shunammite woman.’ When he had called her, she stood before him. 13He said to him, ‘Say to her, Since you have taken all this trouble for us, what may be done for you? Would you have a word spoken on your behalf to the king or to the commander of the army?’ She answered, ‘I live among my own people.’ 14He said, ‘What then may be done for her?’ Gehazi answered, ‘Well, she has no son, and her husband is old.’ 15He said, ‘Call her.’ When he had called her, she stood at the door. 16He said, ‘At this season, in due time, you shall embrace a son.’ She replied, ‘No, my lord, O man of God; do not deceive your servant.’
17 The woman conceived and bore a son at that season, in due time, as Elisha had declared to her.
18 When the child was older, he went out one day to his father among the reapers. 19He complained to his father, ‘Oh, my head, my head!’ The father said to his servant, ‘Carry him to his mother.’ 20He carried him and brought him to his mother; the child sat on her lap until noon, and he died. 21She went up and laid him on the bed of the man of God, closed the door on him, and left. 22Then she called to her husband, and said, ‘Send me one of the servants and one of the donkeys, so that I may quickly go to the man of God and come back again.’ 23He said, ‘Why go to him today? It is neither new moon nor sabbath.’ She said, ‘It will be all right.’ 24Then she saddled the donkey and said to her servant, ‘Urge the animal on; do not hold back for me unless I tell you.’ 25So she set out, and came to the man of God at Mount Carmel.
When the man of God saw her coming, he said to Gehazi his servant, ‘Look, there is the Shunammite woman; 26run at once to meet her, and say to her, Are you all right? Is your husband all right? Is the child all right?’ She answered, ‘It is all right.’ 27When she came to the man of God at the mountain, she caught hold of his feet. Gehazi approached to push her away. But the man of God said, ‘Let her alone, for she is in bitter distress; the Lord has hidden it from me and has not told me.’ 28Then she said, ‘Did I ask my lord for a son? Did I not say, Do not mislead me?’ 29He said to Gehazi, ‘Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go. If you meet anyone, give no greeting, and if anyone greets you, do not answer; and lay my staff on the face of the child.’ 30Then the mother of the child said, ‘As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave without you.’ So he rose up and followed her. 31Gehazi went on ahead and laid the staff on the face of the child, but there was no sound or sign of life. He came back to meet him and told him, ‘The child has not awakened.’
32 When Elisha came into the house, he saw the child lying dead on his bed. 33So he went in and closed the door on the two of them, and prayed to the Lord. 34Then he got up on the bed* and lay upon the child, putting his mouth upon his mouth, his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; and while he lay bent over him, the flesh of the child became warm. 35He got down, walked once to and fro in the room, then got up again and bent over him; the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. 36Elisha* summoned Gehazi and said, ‘Call the Shunammite woman.’ So he called her. When she came to him, he said, ‘Take your son.’ 37She came and fell at his feet, bowing to the ground; then she took her son and left.
Elisha Purifies the Pot of Stew38 When Elisha returned to Gilgal, there was a famine in the land. As the company of prophets was* sitting before him, he said to his servant, ‘Put the large pot on, and make some stew for the company of prophets.’* 39One of them went out into the field to gather herbs; he found a wild vine and gathered from it a lapful of wild gourds, and came and cut them up into the pot of stew, not knowing what they were. 40They served some for the men to eat. But while they were eating the stew, they cried out, ‘O man of God, there is death in the pot!’ They could not eat it. 41He said, ‘Then bring some flour.’ He threw it into the pot, and said, ‘Serve the people and let them eat.’ And there was nothing harmful in the pot.
Elisha Feeds One Hundred Men42 A man came from Baal-shalishah, bringing food from the first fruits to the man of God: twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. Elisha said, ‘Give it to the people and let them eat.’ 43But his servant said, ‘How can I set this before a hundred people?’ So he repeated, ‘Give it to the people and let them eat, for thus says the Lord, “They shall eat and have some left.” ’ 44He set it before them, they ate, and had some left, according to the word of the Lord.
The Healing of Naaman5Naaman, commander of the army of the king of Aram, was a great man and in high favour with his master, because by him the Lord had given victory to Aram. The man, though a mighty warrior, suffered from leprosy.* 2Now the Arameans on one of their raids had taken a young girl captive from the land of Israel, and she served Naaman’s wife. 3She said to her mistress, ‘If only my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy.’* 4So Naaman* went in and told his lord just what the girl from the land of Israel had said. 5And the king of Aram said, ‘Go then, and I will send along a letter to the king of Israel.’
He went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten sets of garments. 6He brought the letter to the king of Israel, which read, ‘When this letter reaches you, know that I have sent to you my servant Naaman, that you may cure him of his leprosy.’* 7When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, ‘Am I God, to give death or life, that this man sends word to me to cure a man of his leprosy?* Just look and see how he is trying to pick a quarrel with me.’
8 But when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent a message to the king, ‘Why have you torn your clothes? Let him come to me, that he may learn that there is a prophet in Israel.’ 9So Naaman came with his horses and chariots, and halted at the entrance of Elisha’s house. 10Elisha sent a messenger to him, saying, ‘Go, wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored and you shall be clean.’ 11But Naaman became angry and went away, saying, ‘I thought that for me he would surely come out, and stand and call on the name of the Lord his God, and would wave his hand over the spot, and cure the leprosy!* 12Are not Abana* and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them, and be clean?’ He turned and went away in a rage. 13But his servants approached and said to him, ‘Father, if the prophet had commanded you to do something difficult, would you not have done it? How much more, when all he said to you was, “Wash, and be clean”?’ 14So he went down and immersed himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; his flesh was restored like the flesh of a young boy, and he was clean.
15 Then he returned to the man of God, he and all his company; he came and stood before him and said, ‘Now I know that there is no God in all the earth except in Israel; please accept a present from your servant.’ 16But he said, ‘As the Lord lives, whom I serve, I will accept nothing!’ He urged him to accept, but he refused. 17Then Naaman said, ‘If not, please let two mule-loads of earth be given to your servant; for your servant will no longer offer burnt-offering or sacrifice to any god except the Lord. 18But may the Lord pardon your servant on one count: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, leaning on my arm, and I bow down in the house of Rimmon, when I do bow down in the house of Rimmon, may the Lord pardon your servant on this one count.’ 19He said to him, ‘Go in peace.’
Gehazi’s GreedBut when Naaman had gone from him a short distance, 20Gehazi, the servant of Elisha the man of God, thought, ‘My master has let that Aramean Naaman off too lightly by not accepting from him what he offered. As the Lord lives, I will run after him and get something out of him.’ 21So Gehazi went after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he jumped down from the chariot to meet him and said, ‘Is everything all right?’ 22He replied, ‘Yes, but my master has sent me to say, “Two members of a company of prophets* have just come to me from the hill country of Ephraim; please give them a talent of silver and two changes of clothing.” ’ 23Naaman said, ‘Please accept two talents.’ He urged him, and tied up two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and gave them to two of his servants, who carried them in front of Gehazi.* 24When he came to the citadel, he took the bags* from them, and stored them inside; he dismissed the men, and they left.
25 He went in and stood before his master; and Elisha said to him, ‘Where have you been, Gehazi?’ He answered, ‘Your servant has not gone anywhere at all.’ 26But he said to him, ‘Did I not go with you in spirit when someone left his chariot to meet you? Is this a time to accept money and to accept clothing, olive orchards and vineyards, sheep and oxen, and male and female slaves? 27Therefore the leprosy* of Naaman shall cling to you, and to your descendants for ever.’ So he left his presence leprous,* as white as snow.
The Miracle of the Axehead6Now the company of prophets* said to Elisha, ‘As you see, the place where we live under your charge is too small for us. 2Let us go to the Jordan, and let us collect logs there, one for each of us, and build a place there for us to live.’ He answered, ‘Do so.’ 3Then one of them said, ‘Please come with your servants.’ And he answered, ‘I will.’ 4So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down trees. 5But as one was felling a log, his axehead fell into the water; he cried out, ‘Alas, master! It was borrowed.’ 6Then the man of God said, ‘Where did it fall?’ When he showed him the place, he cut off a stick, and threw it in there, and made the iron float. 7He said, ‘Pick it up.’ So he reached out his hand and took it.
The Aramean Attack Is Thwarted8 Once when the king of Aram was at war with Israel, he took counsel with his officers. He said, ‘At such and such a place shall be my camp.’ 9But the man of God sent word to the king of Israel, ‘Take care not to pass this place, because the Arameans are going down there.’ 10The king of Israel sent word to the place of which the man of God spoke. More than once or twice he warned such a place* so that it was on the alert.
11 The mind of the king of Aram was greatly perturbed because of this; he called his officers and said to them, ‘Now tell me who among us sides with the king of Israel?’ 12Then one of his officers said, ‘No one, my lord king. It is Elisha, the prophet in Israel, who tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.’ 13He said, ‘Go and find where he is; I will send and seize him.’ He was told, ‘He is in Dothan.’ 14So he sent horses and chariots there and a great army; they came by night, and surrounded the city.
15 When an attendant of the man of God rose early in the morning and went out, an army with horses and chariots was all around the city. His servant said, ‘Alas, master! What shall we do?’ 16He replied, ‘Do not be afraid, for there are more with us than there are with them.’ 17Then Elisha prayed: ‘O Lord, please open his eyes that he may see.’ So the Lord opened the eyes of the servant, and he saw; the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18When the Arameans* came down against him, Elisha prayed to the Lord, and said, ‘Strike this people, please, with blindness.’ So he struck them with blindness as Elisha had asked. 19Elisha said to them, ‘This is not the way, and this is not the city; follow me, and I will bring you to the man whom you seek.’ And he led them to Samaria.
20 As soon as they entered Samaria, Elisha said, ‘O Lord, open the eyes of these men so that they may see.’ The Lord opened their eyes, and they saw that they were inside Samaria. 21When the king of Israel saw them he said to Elisha, ‘Father, shall I kill them? Shall I kill them?’ 22He answered, ‘No! Did you capture with your sword and your bow those whom you want to kill? Set food and water before them so that they may eat and drink; and let them go to their master.’ 23So he prepared for them a great feast; after they ate and drank, he sent them on their way, and they went to their master. And the Arameans no longer came raiding into the land of Israel.
Ben-hadad’s Siege of Samaria24 Some time later King Ben-hadad of Aram mustered his entire army; he marched against Samaria and laid siege to it. 25As the siege continued, famine in Samaria became so great that a donkey’s head was sold for eighty shekels of silver, and one-fourth of a kab of dove’s dung for five shekels of silver. 26Now as the king of Israel was walking on the city wall, a woman cried out to him, ‘Help, my lord king!’ 27He said, ‘No! Let the Lord help you. How can I help you? From the threshing-floor or from the wine press?’ 28But then the king asked her, ‘What is your complaint?’ She answered, ‘This woman said to me, “Give up your son; we will eat him today, and we will eat my son tomorrow.” 29So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, “Give up your son and we will eat him.” But she has hidden her son.’ 30When the king heard the words of the woman he tore his clothes—now since he was walking on the city wall, the people could see that he had sackcloth on his body underneath— 31and he said, ‘So may God do to me, and more, if the head of Elisha son of Shaphat stays on his shoulders today.’ 32So he dispatched a man from his presence.
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Before the messenger arrived, Elisha said to the elders, ‘Are you aware that this murderer has sent someone to take off my head? When the messenger comes, see that you shut the door and hold it closed against him. Is not the sound of his master’s feet behind him?’ 33While he was still speaking with them, the king* came down to him and said, ‘This trouble is from the Lord! Why should I hope in the Lord any longer?’ 71But Elisha said, ‘Hear the word of the Lord: thus says the Lord, Tomorrow about this time a measure of choice meal shall be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.’ 2Then the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, ‘Even if the Lord were to make windows in the sky, could such a thing happen?’ But he said, ‘You shall see it with your own eyes, but you shall not eat from it.’
The Arameans Flee3 Now there were four leprous* men outside the city gate, who said to one another, ‘Why should we sit here until we die? 4If we say, “Let us enter the city”, the famine is in the city, and we shall die there; but if we sit here, we shall also die. Therefore, let us desert to the Aramean camp; if they spare our lives, we shall live; and if they kill us, we shall but die.’ 5So they arose at twilight to go to the Aramean camp; but when they came to the edge of the Aramean camp, there was no one there at all. 6For the Lord had caused the Aramean army to hear the sound of chariots and of horses, the sound of a great army, so that they said to one another, ‘The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the kings of Egypt to fight against us.’ 7So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp just as it was, and fled for their lives. 8When these leprous* men had come to the edge of the camp, they went into a tent, ate and drank, carried off silver, gold, and clothing, and went and hid them. Then they came back, entered another tent, carried off things from it, and went and hid them.
9 Then they said to one another, ‘What we are doing is wrong. This is a day of good news; if we are silent and wait until the morning light, we will be found guilty; therefore let us go and tell the king’s household.’ 10So they came and called to the gatekeepers of the city, and told them, ‘We went to the Aramean camp, but there was no one to be seen or heard there, nothing but the horses tied, the donkeys tied, and the tents as they were.’ 11Then the gatekeepers called out and proclaimed it to the king’s household. 12The king got up in the night, and said to his servants, ‘I will tell you what the Arameans have prepared against us. They know that we are starving; so they have left the camp to hide themselves in the open country, thinking, “When they come out of the city, we shall take them alive and get into the city.” ’ 13One of his servants said, ‘Let some men take five of the remaining horses, since those left here will suffer the fate of the whole multitude of Israel that have perished already;* let us send and find out.’ 14So they took two mounted men, and the king sent them after the Aramean army, saying, ‘Go and find out.’ 15So they went after them as far as the Jordan; the whole way was littered with garments and equipment that the Arameans had thrown away in their haste. So the messengers returned, and told the king.
16 Then the people went out, and plundered the camp of the Arameans. So a measure of choice meal was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the Lord. 17Now the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate; the people trampled him to death in the gate, just as the man of God had said when the king came down to him. 18For when the man of God had said to the king, ‘Two measures of barley shall be sold for a shekel, and a measure of choice meal for a shekel, about this time tomorrow in the gate of Samaria’, 19the captain had answered the man of God, ‘Even if the Lord were to make windows in the sky, could such a thing happen?’ And he had answered, ‘You shall see it with your own eyes, but you shall not eat from it.’ 20It did indeed happen to him; the people trampled him to death in the gate.
Elisha Raises the Shunammite’s Son8 One day Elisha was passing through Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to have a meal. So whenever he passed that way, he would stop there for a meal. 9She said to her husband, ‘Look, I am sure that this man who regularly passes our way is a holy man of God. 10Let us make a small roof chamber with walls, and put there for him a bed, a table, a chair, and a lamp, so that he can stay there whenever he comes to us.’
11 One day when he came there, he went up to the chamber and lay down there. 12He said to his servant Gehazi, ‘Call the Shunammite woman.’ When he had called her, she stood before him. 13He said to him, ‘Say to her, Since you have taken all this trouble for us, what may be done for you? Would you have a word spoken on your behalf to the king or to the commander of the army?’ She answered, ‘I live among my own people.’ 14He said, ‘What then may be done for her?’ Gehazi answered, ‘Well, she has no son, and her husband is old.’ 15He said, ‘Call her.’ When he had called her, she stood at the door. 16He said, ‘At this season, in due time, you shall embrace a son.’ She replied, ‘No, my lord, O man of God; do not deceive your servant.’
17 The woman conceived and bore a son at that season, in due time, as Elisha had declared to her.
18 When the child was older, he went out one day to his father among the reapers. 19He complained to his father, ‘Oh, my head, my head!’ The father said to his servant, ‘Carry him to his mother.’ 20He carried him and brought him to his mother; the child sat on her lap until noon, and he died. 21She went up and laid him on the bed of the man of God, closed the door on him, and left. 22Then she called to her husband, and said, ‘Send me one of the servants and one of the donkeys, so that I may quickly go to the man of God and come back again.’ 23He said, ‘Why go to him today? It is neither new moon nor sabbath.’ She said, ‘It will be all right.’ 24Then she saddled the donkey and said to her servant, ‘Urge the animal on; do not hold back for me unless I tell you.’ 25So she set out, and came to the man of God at Mount Carmel.
When the man of God saw her coming, he said to Gehazi his servant, ‘Look, there is the Shunammite woman; 26run at once to meet her, and say to her, Are you all right? Is your husband all right? Is the child all right?’ She answered, ‘It is all right.’ 27When she came to the man of God at the mountain, she caught hold of his feet. Gehazi approached to push her away. But the man of God said, ‘Let her alone, for she is in bitter distress; the Lord has hidden it from me and has not told me.’ 28Then she said, ‘Did I ask my lord for a son? Did I not say, Do not mislead me?’ 29He said to Gehazi, ‘Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go. If you meet anyone, give no greeting, and if anyone greets you, do not answer; and lay my staff on the face of the child.’ 30Then the mother of the child said, ‘As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave without you.’ So he rose up and followed her. 31Gehazi went on ahead and laid the staff on the face of the child, but there was no sound or sign of life. He came back to meet him and told him, ‘The child has not awakened.’
32 When Elisha came into the house, he saw the child lying dead on his bed. 33So he went in and closed the door on the two of them, and prayed to the Lord. 34Then he got up on the bed* and lay upon the child, putting his mouth upon his mouth, his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; and while he lay bent over him, the flesh of the child became warm. 35He got down, walked once to and fro in the room, then got up again and bent over him; the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. 36Elisha* summoned Gehazi and said, ‘Call the Shunammite woman.’ So he called her. When she came to him, he said, ‘Take your son.’ 37She came and fell at his feet, bowing to the ground; then she took her son and left.
Elisha Purifies the Pot of Stew38 When Elisha returned to Gilgal, there was a famine in the land. As the company of prophets was* sitting before him, he said to his servant, ‘Put the large pot on, and make some stew for the company of prophets.’* 39One of them went out into the field to gather herbs; he found a wild vine and gathered from it a lapful of wild gourds, and came and cut them up into the pot of stew, not knowing what they were. 40They served some for the men to eat. But while they were eating the stew, they cried out, ‘O man of God, there is death in the pot!’ They could not eat it. 41He said, ‘Then bring some flour.’ He threw it into the pot, and said, ‘Serve the people and let them eat.’ And there was nothing harmful in the pot.
Elisha Feeds One Hundred Men42 A man came from Baal-shalishah, bringing food from the first fruits to the man of God: twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. Elisha said, ‘Give it to the people and let them eat.’ 43But his servant said, ‘How can I set this before a hundred people?’ So he repeated, ‘Give it to the people and let them eat, for thus says the Lord, “They shall eat and have some left.” ’ 44He set it before them, they ate, and had some left, according to the word of the Lord.
The Healing of Naaman5Naaman, commander of the army of the king of Aram, was a great man and in high favour with his master, because by him the Lord had given victory to Aram. The man, though a mighty warrior, suffered from leprosy.* 2Now the Arameans on one of their raids had taken a young girl captive from the land of Israel, and she served Naaman’s wife. 3She said to her mistress, ‘If only my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy.’* 4So Naaman* went in and told his lord just what the girl from the land of Israel had said. 5And the king of Aram said, ‘Go then, and I will send along a letter to the king of Israel.’
He went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten sets of garments. 6He brought the letter to the king of Israel, which read, ‘When this letter reaches you, know that I have sent to you my servant Naaman, that you may cure him of his leprosy.’* 7When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, ‘Am I God, to give death or life, that this man sends word to me to cure a man of his leprosy?* Just look and see how he is trying to pick a quarrel with me.’
8 But when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent a message to the king, ‘Why have you torn your clothes? Let him come to me, that he may learn that there is a prophet in Israel.’ 9So Naaman came with his horses and chariots, and halted at the entrance of Elisha’s house. 10Elisha sent a messenger to him, saying, ‘Go, wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored and you shall be clean.’ 11But Naaman became angry and went away, saying, ‘I thought that for me he would surely come out, and stand and call on the name of the Lord his God, and would wave his hand over the spot, and cure the leprosy!* 12Are not Abana* and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them, and be clean?’ He turned and went away in a rage. 13But his servants approached and said to him, ‘Father, if the prophet had commanded you to do something difficult, would you not have done it? How much more, when all he said to you was, “Wash, and be clean”?’ 14So he went down and immersed himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; his flesh was restored like the flesh of a young boy, and he was clean.
15 Then he returned to the man of God, he and all his company; he came and stood before him and said, ‘Now I know that there is no God in all the earth except in Israel; please accept a present from your servant.’ 16But he said, ‘As the Lord lives, whom I serve, I will accept nothing!’ He urged him to accept, but he refused. 17Then Naaman said, ‘If not, please let two mule-loads of earth be given to your servant; for your servant will no longer offer burnt-offering or sacrifice to any god except the Lord. 18But may the Lord pardon your servant on one count: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, leaning on my arm, and I bow down in the house of Rimmon, when I do bow down in the house of Rimmon, may the Lord pardon your servant on this one count.’ 19He said to him, ‘Go in peace.’
Gehazi’s GreedBut when Naaman had gone from him a short distance, 20Gehazi, the servant of Elisha the man of God, thought, ‘My master has let that Aramean Naaman off too lightly by not accepting from him what he offered. As the Lord lives, I will run after him and get something out of him.’ 21So Gehazi went after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he jumped down from the chariot to meet him and said, ‘Is everything all right?’ 22He replied, ‘Yes, but my master has sent me to say, “Two members of a company of prophets* have just come to me from the hill country of Ephraim; please give them a talent of silver and two changes of clothing.” ’ 23Naaman said, ‘Please accept two talents.’ He urged him, and tied up two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and gave them to two of his servants, who carried them in front of Gehazi.* 24When he came to the citadel, he took the bags* from them, and stored them inside; he dismissed the men, and they left.
25 He went in and stood before his master; and Elisha said to him, ‘Where have you been, Gehazi?’ He answered, ‘Your servant has not gone anywhere at all.’ 26But he said to him, ‘Did I not go with you in spirit when someone left his chariot to meet you? Is this a time to accept money and to accept clothing, olive orchards and vineyards, sheep and oxen, and male and female slaves? 27Therefore the leprosy* of Naaman shall cling to you, and to your descendants for ever.’ So he left his presence leprous,* as white as snow.
The Miracle of the Axehead6Now the company of prophets* said to Elisha, ‘As you see, the place where we live under your charge is too small for us. 2Let us go to the Jordan, and let us collect logs there, one for each of us, and build a place there for us to live.’ He answered, ‘Do so.’ 3Then one of them said, ‘Please come with your servants.’ And he answered, ‘I will.’ 4So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down trees. 5But as one was felling a log, his axehead fell into the water; he cried out, ‘Alas, master! It was borrowed.’ 6Then the man of God said, ‘Where did it fall?’ When he showed him the place, he cut off a stick, and threw it in there, and made the iron float. 7He said, ‘Pick it up.’ So he reached out his hand and took it.
The Aramean Attack Is Thwarted8 Once when the king of Aram was at war with Israel, he took counsel with his officers. He said, ‘At such and such a place shall be my camp.’ 9But the man of God sent word to the king of Israel, ‘Take care not to pass this place, because the Arameans are going down there.’ 10The king of Israel sent word to the place of which the man of God spoke. More than once or twice he warned such a place* so that it was on the alert.
11 The mind of the king of Aram was greatly perturbed because of this; he called his officers and said to them, ‘Now tell me who among us sides with the king of Israel?’ 12Then one of his officers said, ‘No one, my lord king. It is Elisha, the prophet in Israel, who tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.’ 13He said, ‘Go and find where he is; I will send and seize him.’ He was told, ‘He is in Dothan.’ 14So he sent horses and chariots there and a great army; they came by night, and surrounded the city.
15 When an attendant of the man of God rose early in the morning and went out, an army with horses and chariots was all around the city. His servant said, ‘Alas, master! What shall we do?’ 16He replied, ‘Do not be afraid, for there are more with us than there are with them.’ 17Then Elisha prayed: ‘O Lord, please open his eyes that he may see.’ So the Lord opened the eyes of the servant, and he saw; the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18When the Arameans* came down against him, Elisha prayed to the Lord, and said, ‘Strike this people, please, with blindness.’ So he struck them with blindness as Elisha had asked. 19Elisha said to them, ‘This is not the way, and this is not the city; follow me, and I will bring you to the man whom you seek.’ And he led them to Samaria.
20 As soon as they entered Samaria, Elisha said, ‘O Lord, open the eyes of these men so that they may see.’ The Lord opened their eyes, and they saw that they were inside Samaria. 21When the king of Israel saw them he said to Elisha, ‘Father, shall I kill them? Shall I kill them?’ 22He answered, ‘No! Did you capture with your sword and your bow those whom you want to kill? Set food and water before them so that they may eat and drink; and let them go to their master.’ 23So he prepared for them a great feast; after they ate and drank, he sent them on their way, and they went to their master. And the Arameans no longer came raiding into the land of Israel.
Ben-hadad’s Siege of Samaria24 Some time later King Ben-hadad of Aram mustered his entire army; he marched against Samaria and laid siege to it. 25As the siege continued, famine in Samaria became so great that a donkey’s head was sold for eighty shekels of silver, and one-fourth of a kab of dove’s dung for five shekels of silver. 26Now as the king of Israel was walking on the city wall, a woman cried out to him, ‘Help, my lord king!’ 27He said, ‘No! Let the Lord help you. How can I help you? From the threshing-floor or from the wine press?’ 28But then the king asked her, ‘What is your complaint?’ She answered, ‘This woman said to me, “Give up your son; we will eat him today, and we will eat my son tomorrow.” 29So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, “Give up your son and we will eat him.” But she has hidden her son.’ 30When the king heard the words of the woman he tore his clothes—now since he was walking on the city wall, the people could see that he had sackcloth on his body underneath— 31and he said, ‘So may God do to me, and more, if the head of Elisha son of Shaphat stays on his shoulders today.’ 32So he dispatched a man from his presence.
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Before the messenger arrived, Elisha said to the elders, ‘Are you aware that this murderer has sent someone to take off my head? When the messenger comes, see that you shut the door and hold it closed against him. Is not the sound of his master’s feet behind him?’ 33While he was still speaking with them, the king* came down to him and said, ‘This trouble is from the Lord! Why should I hope in the Lord any longer?’ 71But Elisha said, ‘Hear the word of the Lord: thus says the Lord, Tomorrow about this time a measure of choice meal shall be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.’ 2Then the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, ‘Even if the Lord were to make windows in the sky, could such a thing happen?’ But he said, ‘You shall see it with your own eyes, but you shall not eat from it.’
The Arameans Flee3 Now there were four leprous* men outside the city gate, who said to one another, ‘Why should we sit here until we die? 4If we say, “Let us enter the city”, the famine is in the city, and we shall die there; but if we sit here, we shall also die. Therefore, let us desert to the Aramean camp; if they spare our lives, we shall live; and if they kill us, we shall but die.’ 5So they arose at twilight to go to the Aramean camp; but when they came to the edge of the Aramean camp, there was no one there at all. 6For the Lord had caused the Aramean army to hear the sound of chariots and of horses, the sound of a great army, so that they said to one another, ‘The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the kings of Egypt to fight against us.’ 7So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp just as it was, and fled for their lives. 8When these leprous* men had come to the edge of the camp, they went into a tent, ate and drank, carried off silver, gold, and clothing, and went and hid them. Then they came back, entered another tent, carried off things from it, and went and hid them.
9 Then they said to one another, ‘What we are doing is wrong. This is a day of good news; if we are silent and wait until the morning light, we will be found guilty; therefore let us go and tell the king’s household.’ 10So they came and called to the gatekeepers of the city, and told them, ‘We went to the Aramean camp, but there was no one to be seen or heard there, nothing but the horses tied, the donkeys tied, and the tents as they were.’ 11Then the gatekeepers called out and proclaimed it to the king’s household. 12The king got up in the night, and said to his servants, ‘I will tell you what the Arameans have prepared against us. They know that we are starving; so they have left the camp to hide themselves in the open country, thinking, “When they come out of the city, we shall take them alive and get into the city.” ’ 13One of his servants said, ‘Let some men take five of the remaining horses, since those left here will suffer the fate of the whole multitude of Israel that have perished already;* let us send and find out.’ 14So they took two mounted men, and the king sent them after the Aramean army, saying, ‘Go and find out.’ 15So they went after them as far as the Jordan; the whole way was littered with garments and equipment that the Arameans had thrown away in their haste. So the messengers returned, and told the king.
16 Then the people went out, and plundered the camp of the Arameans. So a measure of choice meal was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the Lord. 17Now the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate; the people trampled him to death in the gate, just as the man of God had said when the king came down to him. 18For when the man of God had said to the king, ‘Two measures of barley shall be sold for a shekel, and a measure of choice meal for a shekel, about this time tomorrow in the gate of Samaria’, 19the captain had answered the man of God, ‘Even if the Lord were to make windows in the sky, could such a thing happen?’ And he had answered, ‘You shall see it with your own eyes, but you shall not eat from it.’ 20It did indeed happen to him; the people trampled him to death in the gate.
Saturday, March 28, 2009
March 28 2 Kings 1-3
1After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel.
2 Ahaziah had fallen through the lattice in his upper chamber in Samaria, and lay injured; so he sent messengers, telling them, ‘Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this injury.’ 3But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, ‘Get up, go to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, “Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?” 4Now therefore, thus says the Lord, “You shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.” ’ So Elijah went.
5 The messengers returned to the king, who said to them, ‘Why have you returned?’ 6They answered him, ‘There came a man to meet us, who said to us, “Go back to the king who sent you, and say to him: Thus says the Lord: Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not leave the bed to which you have gone, but shall surely die.” ’ 7He said to them, ‘What sort of man was he who came to meet you and told you these things?’ 8They answered him, ‘A hairy man, with a leather belt around his waist.’ He said, ‘It is Elijah the Tishbite.’
9 Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty men. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, ‘O man of God, the king says, “Come down.” ’ 10But Elijah answered the captain of fifty, ‘If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty.’ Then fire came down from heaven, and consumed him and his fifty.
11 Again the king sent to him another captain of fifty with his fifty. He went up* and said to him, ‘O man of God, this is the king’s order: Come down quickly!’ 12But Elijah answered them, ‘If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty.’ Then the fire of God came down from heaven and consumed him and his fifty.
13 Again the king sent the captain of a third fifty with his fifty. So the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and entreated him, ‘O man of God, please let my life, and the life of these fifty servants of yours, be precious in your sight. 14Look, fire came down from heaven and consumed the two former captains of fifty men with their fifties; but now let my life be precious in your sight.’ 15Then the angel of the Lord said to Elijah, ‘Go down with him; do not be afraid of him.’ So he set out and went down with him to the king, 16and said to him, ‘Thus says the Lord: Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron,—is it because there is no God in Israel to inquire of his word?—therefore you shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.’
Death of Ahaziah17 So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. His brother* Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no son. 18Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Elijah Ascends to Heaven2Now when the Lord was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal. 2Elijah said to Elisha, ‘Stay here; for the Lord has sent me as far as Bethel.’ But Elisha said, ‘As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.’ So they went down to Bethel. 3The company of prophets* who were in Bethel came out to Elisha, and said to him, ‘Do you know that today the Lord will take your master away from you?’ And he said, ‘Yes, I know; keep silent.’
4 Elijah said to him, ‘Elisha, stay here; for the Lord has sent me to Jericho.’ But he said, ‘As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.’ So they came to Jericho. 5The company of prophets* who were at Jericho drew near to Elisha, and said to him, ‘Do you know that today the Lord will take your master away from you?’ And he answered, ‘Yes, I know; be silent.’
6 Then Elijah said to him, ‘Stay here; for the Lord has sent me to the Jordan.’ But he said, ‘As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.’ So the two of them went on. 7Fifty men of the company of prophets* also went, and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan. 8Then Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the water; the water was parted to the one side and to the other, until the two of them crossed on dry ground.
9 When they had crossed, Elijah said to Elisha, ‘Tell me what I may do for you, before I am taken from you.’ Elisha said, ‘Please let me inherit a double share of your spirit.’ 10He responded, ‘You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it will be granted you; if not, it will not.’ 11As they continued walking and talking, a chariot of fire and horses of fire separated the two of them, and Elijah ascended in a whirlwind into heaven. 12Elisha kept watching and crying out, ‘Father, father! The chariots of Israel and its horsemen!’ But when he could no longer see him, he grasped his own clothes and tore them in two pieces.
Elisha Succeeds Elijah13 He picked up the mantle of Elijah that had fallen from him, and went back and stood on the bank of the Jordan. 14He took the mantle of Elijah that had fallen from him, and struck the water, saying, ‘Where is the Lord, the God of Elijah?’ When he had struck the water, the water was parted to the one side and to the other, and Elisha went over.
15 When the company of prophets* who were at Jericho saw him at a distance, they declared, ‘The spirit of Elijah rests on Elisha.’ They came to meet him and bowed to the ground before him. 16They said to him, ‘See now, we have fifty strong men among your servants; please let them go and seek your master; it may be that the spirit of the Lord has caught him up and thrown him down on some mountain or into some valley.’ He responded, ‘No, do not send them.’ 17But when they urged him until he was ashamed, he said, ‘Send them.’ So they sent fifty men who searched for three days but did not find him. 18When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, ‘Did I not say to you, Do not go?’
Elisha Performs Miracles19 Now the people of the city said to Elisha, ‘The location of this city is good, as my lord sees; but the water is bad, and the land is unfruitful.’ 20He said, ‘Bring me a new bowl, and put salt in it.’ So they brought it to him. 21Then he went to the spring of water and threw the salt into it, and said, ‘Thus says the Lord, I have made this water wholesome; from now on neither death nor miscarriage shall come from it.’ 22So the water has been wholesome to this day, according to the word that Elisha spoke.
23 He went up from there to Bethel; and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, ‘Go away, baldhead! Go away, baldhead!’ 24When he turned round and saw them, he cursed them in the name of the Lord. Then two she-bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys. 25From there he went on to Mount Carmel, and then returned to Samaria.
Jehoram Reigns over Israel3In the eighteenth year of King Jehoshaphat of Judah, Jehoram son of Ahab became king over Israel in Samaria; he reigned for twelve years. 2He did what was evil in the sight of the Lord, though not like his father and mother, for he removed the pillar of Baal that his father had made. 3Nevertheless he clung to the sin of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to commit; he did not depart from it.
War with Moab4 Now King Mesha of Moab was a sheep breeder, who used to deliver to the king of Israel one hundred thousand lambs, and the wool of one hundred thousand rams. 5But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. 6So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel. 7As he went he sent word to King Jehoshaphat of Judah, ‘The king of Moab has rebelled against me; will you go with me to battle against Moab?’ He answered, ‘I will; I am with you, my people are your people, my horses are your horses.’ 8Then he asked, ‘By which way shall we march?’ Jehoram answered, ‘By the way of the wilderness of Edom.’
9 So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out; and when they had made a roundabout march of seven days, there was no water for the army or for the animals that were with them. 10Then the king of Israel said, ‘Alas! The Lord has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.’ 11But Jehoshaphat said, ‘Is there no prophet of the Lord here, through whom we may inquire of the Lord?’ Then one of the servants of the king of Israel answered, ‘Elisha son of Shaphat, who used to pour water on the hands of Elijah, is here.’ 12Jehoshaphat said, ‘The word of the Lord is with him.’ So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
13 Elisha said to the king of Israel, ‘What have I to do with you? Go to your father’s prophets or to your mother’s.’ But the king of Israel said to him, ‘No; it is the Lord who has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.’ 14Elisha said, ‘As the Lord of hosts lives, whom I serve, were it not that I have regard for King Jehoshaphat of Judah, I would give you neither a look nor a glance. 15But get me a musician.’ And then, while the musician was playing, the power of the Lord came on him. 16And he said, ‘Thus says the Lord, “I will make this wadi full of pools.” 17For thus says the Lord, “You shall see neither wind nor rain, but the wadi shall be filled with water, so that you shall drink, you, your cattle, and your animals.” 18This is only a trifle in the sight of the Lord, for he will also hand Moab over to you. 19You shall conquer every fortified city and every choice city; every good tree you shall fell, all springs of water you shall stop up, and every good piece of land you shall ruin with stones.’ 20The next day, about the time of the morning offering, suddenly water began to flow from the direction of Edom, until the country was filled with water.
21 When all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, all who were able to put on armour, from the youngest to the oldest, were called out and were drawn up at the frontier. 22When they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood. 23They said, ‘This is blood; the kings must have fought together, and killed one another. Now then, Moab, to the spoil!’ 24But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and attacked the Moabites, who fled before them; as they entered Moab they continued the attack.* 25The cities they overturned, and on every good piece of land everyone threw a stone, until it was covered; every spring of water they stopped up, and every good tree they felled. Only at Kir-hareseth did the stone walls remain, until the slingers surrounded and attacked it. 26When the king of Moab saw that the battle was going against him, he took with him seven hundred swordsmen to break through, opposite the king of Edom; but they could not. 27Then he took his firstborn son who was to succeed him, and offered him as a burnt-offering on the wall. And great wrath came upon Israel, so they withdrew from him and returned to their own land.
2 Ahaziah had fallen through the lattice in his upper chamber in Samaria, and lay injured; so he sent messengers, telling them, ‘Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this injury.’ 3But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, ‘Get up, go to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, “Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?” 4Now therefore, thus says the Lord, “You shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.” ’ So Elijah went.
5 The messengers returned to the king, who said to them, ‘Why have you returned?’ 6They answered him, ‘There came a man to meet us, who said to us, “Go back to the king who sent you, and say to him: Thus says the Lord: Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not leave the bed to which you have gone, but shall surely die.” ’ 7He said to them, ‘What sort of man was he who came to meet you and told you these things?’ 8They answered him, ‘A hairy man, with a leather belt around his waist.’ He said, ‘It is Elijah the Tishbite.’
9 Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty men. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, ‘O man of God, the king says, “Come down.” ’ 10But Elijah answered the captain of fifty, ‘If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty.’ Then fire came down from heaven, and consumed him and his fifty.
11 Again the king sent to him another captain of fifty with his fifty. He went up* and said to him, ‘O man of God, this is the king’s order: Come down quickly!’ 12But Elijah answered them, ‘If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty.’ Then the fire of God came down from heaven and consumed him and his fifty.
13 Again the king sent the captain of a third fifty with his fifty. So the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and entreated him, ‘O man of God, please let my life, and the life of these fifty servants of yours, be precious in your sight. 14Look, fire came down from heaven and consumed the two former captains of fifty men with their fifties; but now let my life be precious in your sight.’ 15Then the angel of the Lord said to Elijah, ‘Go down with him; do not be afraid of him.’ So he set out and went down with him to the king, 16and said to him, ‘Thus says the Lord: Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron,—is it because there is no God in Israel to inquire of his word?—therefore you shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.’
Death of Ahaziah17 So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. His brother* Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no son. 18Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Elijah Ascends to Heaven2Now when the Lord was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal. 2Elijah said to Elisha, ‘Stay here; for the Lord has sent me as far as Bethel.’ But Elisha said, ‘As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.’ So they went down to Bethel. 3The company of prophets* who were in Bethel came out to Elisha, and said to him, ‘Do you know that today the Lord will take your master away from you?’ And he said, ‘Yes, I know; keep silent.’
4 Elijah said to him, ‘Elisha, stay here; for the Lord has sent me to Jericho.’ But he said, ‘As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.’ So they came to Jericho. 5The company of prophets* who were at Jericho drew near to Elisha, and said to him, ‘Do you know that today the Lord will take your master away from you?’ And he answered, ‘Yes, I know; be silent.’
6 Then Elijah said to him, ‘Stay here; for the Lord has sent me to the Jordan.’ But he said, ‘As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.’ So the two of them went on. 7Fifty men of the company of prophets* also went, and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan. 8Then Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the water; the water was parted to the one side and to the other, until the two of them crossed on dry ground.
9 When they had crossed, Elijah said to Elisha, ‘Tell me what I may do for you, before I am taken from you.’ Elisha said, ‘Please let me inherit a double share of your spirit.’ 10He responded, ‘You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it will be granted you; if not, it will not.’ 11As they continued walking and talking, a chariot of fire and horses of fire separated the two of them, and Elijah ascended in a whirlwind into heaven. 12Elisha kept watching and crying out, ‘Father, father! The chariots of Israel and its horsemen!’ But when he could no longer see him, he grasped his own clothes and tore them in two pieces.
Elisha Succeeds Elijah13 He picked up the mantle of Elijah that had fallen from him, and went back and stood on the bank of the Jordan. 14He took the mantle of Elijah that had fallen from him, and struck the water, saying, ‘Where is the Lord, the God of Elijah?’ When he had struck the water, the water was parted to the one side and to the other, and Elisha went over.
15 When the company of prophets* who were at Jericho saw him at a distance, they declared, ‘The spirit of Elijah rests on Elisha.’ They came to meet him and bowed to the ground before him. 16They said to him, ‘See now, we have fifty strong men among your servants; please let them go and seek your master; it may be that the spirit of the Lord has caught him up and thrown him down on some mountain or into some valley.’ He responded, ‘No, do not send them.’ 17But when they urged him until he was ashamed, he said, ‘Send them.’ So they sent fifty men who searched for three days but did not find him. 18When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, ‘Did I not say to you, Do not go?’
Elisha Performs Miracles19 Now the people of the city said to Elisha, ‘The location of this city is good, as my lord sees; but the water is bad, and the land is unfruitful.’ 20He said, ‘Bring me a new bowl, and put salt in it.’ So they brought it to him. 21Then he went to the spring of water and threw the salt into it, and said, ‘Thus says the Lord, I have made this water wholesome; from now on neither death nor miscarriage shall come from it.’ 22So the water has been wholesome to this day, according to the word that Elisha spoke.
23 He went up from there to Bethel; and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, ‘Go away, baldhead! Go away, baldhead!’ 24When he turned round and saw them, he cursed them in the name of the Lord. Then two she-bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys. 25From there he went on to Mount Carmel, and then returned to Samaria.
Jehoram Reigns over Israel3In the eighteenth year of King Jehoshaphat of Judah, Jehoram son of Ahab became king over Israel in Samaria; he reigned for twelve years. 2He did what was evil in the sight of the Lord, though not like his father and mother, for he removed the pillar of Baal that his father had made. 3Nevertheless he clung to the sin of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to commit; he did not depart from it.
War with Moab4 Now King Mesha of Moab was a sheep breeder, who used to deliver to the king of Israel one hundred thousand lambs, and the wool of one hundred thousand rams. 5But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. 6So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel. 7As he went he sent word to King Jehoshaphat of Judah, ‘The king of Moab has rebelled against me; will you go with me to battle against Moab?’ He answered, ‘I will; I am with you, my people are your people, my horses are your horses.’ 8Then he asked, ‘By which way shall we march?’ Jehoram answered, ‘By the way of the wilderness of Edom.’
9 So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out; and when they had made a roundabout march of seven days, there was no water for the army or for the animals that were with them. 10Then the king of Israel said, ‘Alas! The Lord has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.’ 11But Jehoshaphat said, ‘Is there no prophet of the Lord here, through whom we may inquire of the Lord?’ Then one of the servants of the king of Israel answered, ‘Elisha son of Shaphat, who used to pour water on the hands of Elijah, is here.’ 12Jehoshaphat said, ‘The word of the Lord is with him.’ So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
13 Elisha said to the king of Israel, ‘What have I to do with you? Go to your father’s prophets or to your mother’s.’ But the king of Israel said to him, ‘No; it is the Lord who has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.’ 14Elisha said, ‘As the Lord of hosts lives, whom I serve, were it not that I have regard for King Jehoshaphat of Judah, I would give you neither a look nor a glance. 15But get me a musician.’ And then, while the musician was playing, the power of the Lord came on him. 16And he said, ‘Thus says the Lord, “I will make this wadi full of pools.” 17For thus says the Lord, “You shall see neither wind nor rain, but the wadi shall be filled with water, so that you shall drink, you, your cattle, and your animals.” 18This is only a trifle in the sight of the Lord, for he will also hand Moab over to you. 19You shall conquer every fortified city and every choice city; every good tree you shall fell, all springs of water you shall stop up, and every good piece of land you shall ruin with stones.’ 20The next day, about the time of the morning offering, suddenly water began to flow from the direction of Edom, until the country was filled with water.
21 When all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, all who were able to put on armour, from the youngest to the oldest, were called out and were drawn up at the frontier. 22When they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood. 23They said, ‘This is blood; the kings must have fought together, and killed one another. Now then, Moab, to the spoil!’ 24But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and attacked the Moabites, who fled before them; as they entered Moab they continued the attack.* 25The cities they overturned, and on every good piece of land everyone threw a stone, until it was covered; every spring of water they stopped up, and every good tree they felled. Only at Kir-hareseth did the stone walls remain, until the slingers surrounded and attacked it. 26When the king of Moab saw that the battle was going against him, he took with him seven hundred swordsmen to break through, opposite the king of Edom; but they could not. 27Then he took his firstborn son who was to succeed him, and offered him as a burnt-offering on the wall. And great wrath came upon Israel, so they withdrew from him and returned to their own land.
Friday, March 27, 2009
March 27 1 Kings 21-22
21Later the following events took place: Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of King Ahab of Samaria. 2And Ahab said to Naboth, ‘Give me your vineyard, so that I may have it for a vegetable garden, because it is near my house; I will give you a better vineyard for it; or, if it seems good to you, I will give you its value in money.’ 3But Naboth said to Ahab, ‘The Lord forbid that I should give you my ancestral inheritance.’ 4Ahab went home resentful and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him; for he had said, ‘I will not give you my ancestral inheritance.’ He lay down on his bed, turned away his face, and would not eat.
5 His wife Jezebel came to him and said, ‘Why are you so depressed that you will not eat?’ 6He said to her, ‘Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, “Give me your vineyard for money; or else, if you prefer, I will give you another vineyard for it”; but he answered, “I will not give you my vineyard.” ’ 7His wife Jezebel said to him, ‘Do you now govern Israel? Get up, eat some food, and be cheerful; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.’
8 So she wrote letters in Ahab’s name and sealed them with his seal; she sent the letters to the elders and the nobles who lived with Naboth in his city. 9She wrote in the letters, ‘Proclaim a fast, and seat Naboth at the head of the assembly; 10seat two scoundrels opposite him, and have them bring a charge against him, saying, “You have cursed God and the king.” Then take him out, and stone him to death.’ 11The men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them. Just as it was written in the letters that she had sent to them, 12they proclaimed a fast and seated Naboth at the head of the assembly. 13The two scoundrels came in and sat opposite him; and the scoundrels brought a charge against Naboth, in the presence of the people, saying, ‘Naboth cursed God and the king.’ So they took him outside the city, and stoned him to death. 14Then they sent to Jezebel, saying, ‘Naboth has been stoned; he is dead.’
15 As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, ‘Go, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.’ 16As soon as Ahab heard that Naboth was dead, Ahab set out to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
Elijah Pronounces God’s Sentence17 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying: 18Go down to meet King Ahab of Israel, who rules* in Samaria; he is now in the vineyard of Naboth, where he has gone to take possession. 19You shall say to him, ‘Thus says the Lord: Have you killed, and also taken possession?’ You shall say to him, ‘Thus says the Lord: In the place where dogs licked up the blood of Naboth, dogs will also lick up your blood.’
20 Ahab said to Elijah, ‘Have you found me, O my enemy?’ He answered, ‘I have found you. Because you have sold yourself to do what is evil in the sight of the Lord, 21I will bring disaster on you; I will consume you, and will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel; 22and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha son of Ahijah, because you have provoked me to anger and have caused Israel to sin. 23Also concerning Jezebel the Lord said, “The dogs shall eat Jezebel within the bounds of Jezreel.” 24Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.’
25 (Indeed, there was no one like Ahab, who sold himself to do what was evil in the sight of the Lord, urged on by his wife Jezebel. 26He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord drove out before the Israelites.)
27 When Ahab heard those words, he tore his clothes and put sackcloth over his bare flesh; he fasted, lay in the sackcloth, and went about dejectedly. 28Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite: 29‘Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring the disaster in his days; but in his son’s days I will bring the disaster on his house.’
Joint Campaign with Judah against Aram22For three years Aram and Israel continued without war. 2But in the third year King Jehoshaphat of Judah came down to the king of Israel. 3The king of Israel said to his servants, ‘Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, yet we are doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?’ 4He said to Jehoshaphat, ‘Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?’ Jehoshaphat replied to the king of Israel, ‘I am as you are; my people are your people, my horses are your horses.’
5 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, ‘Inquire first for the word of the Lord.’ 6Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred of them, and said to them, ‘Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?’ They said, ‘Go up; for the Lord will give it into the hand of the king.’ 7But Jehoshaphat said, ‘Is there no other prophet of the Lord here of whom we may inquire?’ 8The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘There is still one other by whom we may inquire of the Lord, Micaiah son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies anything favourable about me, but only disaster.’ Jehoshaphat said, ‘Let the king not say such a thing.’ 9Then the king of Israel summoned an officer and said, ‘Bring quickly Micaiah son of Imlah.’ 10Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing-floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. 11Zedekiah son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, ‘Thus says the Lord: With these you shall gore the Arameans until they are destroyed.’ 12All the prophets were prophesying the same and saying, ‘Go up to Ramoth-gilead and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.’
Micaiah Predicts Failure13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, ‘Look, the words of the prophets with one accord are favourable to the king; let your word be like the word of one of them, and speak favourably.’ 14But Micaiah said, ‘As the Lord lives, whatever the Lord says to me, that I will speak.’
15 When he had come to the king, the king said to him, ‘Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?’ He answered him, ‘Go up and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.’ 16But the king said to him, ‘How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord?’ 17Then Micaiah* said, ‘I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep that have no shepherd; and the Lord said, “These have no master; let each one go home in peace.” ’ 18The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘Did I not tell you that he would not prophesy anything favourable about me, but only disaster?’
19 Then Micaiah* said, ‘Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, with all the host of heaven standing beside him to the right and to the left of him. 20And the Lord said, “Who will entice Ahab, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?” Then one said one thing, and another said another, 21until a spirit came forward and stood before the Lord, saying, “I will entice him.” 22“How?” the Lord asked him. He replied, “I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.” Then the Lord * said, “You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.” 23So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has decreed disaster for you.’
24 Then Zedekiah son of Chenaanah came up to Micaiah, slapped him on the cheek, and said, ‘Which way did the spirit of the Lord pass from me to speak to you?’ 25Micaiah replied, ‘You will find out on that day when you go in to hide in an inner chamber.’ 26The king of Israel then ordered, ‘Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, 27and say, “Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I come in peace.” ’ 28Micaiah said, ‘If you return in peace, the Lord has not spoken by me.’ And he said, ‘Hear, you peoples, all of you!’
Defeat and Death of Ahab29 So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah went up to Ramoth-gilead. 30The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.’ So the king of Israel disguised himself and went into battle. 31Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, ‘Fight with no one small or great, but only with the king of Israel.’ 32When the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, ‘It is surely the king of Israel.’ So they turned to fight against him; and Jehoshaphat cried out. 33When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him. 34But a certain man drew his bow and unknowingly struck the king of Israel between the scale-armour and the breastplate; so he said to the driver of his chariot, ‘Turn around, and carry me out of the battle, for I am wounded.’ 35The battle grew hot that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans, until at evening he died; the blood from the wound had flowed into the bottom of the chariot. 36Then about sunset a shout went through the army, ‘Every man to his city, and every man to his country!’
37 So the king died, and was brought to Samaria; they buried the king in Samaria. 38They washed the chariot by the pool of Samaria; the dogs licked up his blood, and the prostitutes washed themselves in it,* according to the word of the Lord that he had spoken. 39Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house that he built, and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 40So Ahab slept with his ancestors; and his son Ahaziah succeeded him.
Jehoshaphat Reigns over Judah41 Jehoshaphat son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of King Ahab of Israel. 42Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Azubah daughter of Shilhi. 43He walked in all the way of his father Asa; he did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord; yet the high places were not taken away, and the people still sacrificed and offered incense on the high places. 44Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his power that he showed, and how he waged war, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? 46The remnant of the male temple prostitutes who were still in the land from the days of his father Asa, he exterminated.
47 There was no king in Edom; a deputy was king. 48Jehoshaphat made ships of the Tarshish type to go to Ophir for gold; but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion-geber. 49Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, ‘Let my servants go with your servants in the ships’, but Jehoshaphat was not willing. 50Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoram succeeded him.
Ahaziah Reigns over Israel51 Ahaziah son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of King Jehoshaphat of Judah; he reigned for two years over Israel. 52He did what was evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin. 53He served Baal and worshipped him; he provoked the Lord, the God of Israel, to anger, just as his father had done.
5 His wife Jezebel came to him and said, ‘Why are you so depressed that you will not eat?’ 6He said to her, ‘Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, “Give me your vineyard for money; or else, if you prefer, I will give you another vineyard for it”; but he answered, “I will not give you my vineyard.” ’ 7His wife Jezebel said to him, ‘Do you now govern Israel? Get up, eat some food, and be cheerful; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.’
8 So she wrote letters in Ahab’s name and sealed them with his seal; she sent the letters to the elders and the nobles who lived with Naboth in his city. 9She wrote in the letters, ‘Proclaim a fast, and seat Naboth at the head of the assembly; 10seat two scoundrels opposite him, and have them bring a charge against him, saying, “You have cursed God and the king.” Then take him out, and stone him to death.’ 11The men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them. Just as it was written in the letters that she had sent to them, 12they proclaimed a fast and seated Naboth at the head of the assembly. 13The two scoundrels came in and sat opposite him; and the scoundrels brought a charge against Naboth, in the presence of the people, saying, ‘Naboth cursed God and the king.’ So they took him outside the city, and stoned him to death. 14Then they sent to Jezebel, saying, ‘Naboth has been stoned; he is dead.’
15 As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, ‘Go, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.’ 16As soon as Ahab heard that Naboth was dead, Ahab set out to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
Elijah Pronounces God’s Sentence17 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying: 18Go down to meet King Ahab of Israel, who rules* in Samaria; he is now in the vineyard of Naboth, where he has gone to take possession. 19You shall say to him, ‘Thus says the Lord: Have you killed, and also taken possession?’ You shall say to him, ‘Thus says the Lord: In the place where dogs licked up the blood of Naboth, dogs will also lick up your blood.’
20 Ahab said to Elijah, ‘Have you found me, O my enemy?’ He answered, ‘I have found you. Because you have sold yourself to do what is evil in the sight of the Lord, 21I will bring disaster on you; I will consume you, and will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel; 22and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha son of Ahijah, because you have provoked me to anger and have caused Israel to sin. 23Also concerning Jezebel the Lord said, “The dogs shall eat Jezebel within the bounds of Jezreel.” 24Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.’
25 (Indeed, there was no one like Ahab, who sold himself to do what was evil in the sight of the Lord, urged on by his wife Jezebel. 26He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord drove out before the Israelites.)
27 When Ahab heard those words, he tore his clothes and put sackcloth over his bare flesh; he fasted, lay in the sackcloth, and went about dejectedly. 28Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite: 29‘Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring the disaster in his days; but in his son’s days I will bring the disaster on his house.’
Joint Campaign with Judah against Aram22For three years Aram and Israel continued without war. 2But in the third year King Jehoshaphat of Judah came down to the king of Israel. 3The king of Israel said to his servants, ‘Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, yet we are doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?’ 4He said to Jehoshaphat, ‘Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?’ Jehoshaphat replied to the king of Israel, ‘I am as you are; my people are your people, my horses are your horses.’
5 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, ‘Inquire first for the word of the Lord.’ 6Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred of them, and said to them, ‘Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?’ They said, ‘Go up; for the Lord will give it into the hand of the king.’ 7But Jehoshaphat said, ‘Is there no other prophet of the Lord here of whom we may inquire?’ 8The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘There is still one other by whom we may inquire of the Lord, Micaiah son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies anything favourable about me, but only disaster.’ Jehoshaphat said, ‘Let the king not say such a thing.’ 9Then the king of Israel summoned an officer and said, ‘Bring quickly Micaiah son of Imlah.’ 10Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing-floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. 11Zedekiah son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, ‘Thus says the Lord: With these you shall gore the Arameans until they are destroyed.’ 12All the prophets were prophesying the same and saying, ‘Go up to Ramoth-gilead and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.’
Micaiah Predicts Failure13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, ‘Look, the words of the prophets with one accord are favourable to the king; let your word be like the word of one of them, and speak favourably.’ 14But Micaiah said, ‘As the Lord lives, whatever the Lord says to me, that I will speak.’
15 When he had come to the king, the king said to him, ‘Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?’ He answered him, ‘Go up and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.’ 16But the king said to him, ‘How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord?’ 17Then Micaiah* said, ‘I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep that have no shepherd; and the Lord said, “These have no master; let each one go home in peace.” ’ 18The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘Did I not tell you that he would not prophesy anything favourable about me, but only disaster?’
19 Then Micaiah* said, ‘Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, with all the host of heaven standing beside him to the right and to the left of him. 20And the Lord said, “Who will entice Ahab, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?” Then one said one thing, and another said another, 21until a spirit came forward and stood before the Lord, saying, “I will entice him.” 22“How?” the Lord asked him. He replied, “I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.” Then the Lord * said, “You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.” 23So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has decreed disaster for you.’
24 Then Zedekiah son of Chenaanah came up to Micaiah, slapped him on the cheek, and said, ‘Which way did the spirit of the Lord pass from me to speak to you?’ 25Micaiah replied, ‘You will find out on that day when you go in to hide in an inner chamber.’ 26The king of Israel then ordered, ‘Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, 27and say, “Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I come in peace.” ’ 28Micaiah said, ‘If you return in peace, the Lord has not spoken by me.’ And he said, ‘Hear, you peoples, all of you!’
Defeat and Death of Ahab29 So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah went up to Ramoth-gilead. 30The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.’ So the king of Israel disguised himself and went into battle. 31Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, ‘Fight with no one small or great, but only with the king of Israel.’ 32When the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, ‘It is surely the king of Israel.’ So they turned to fight against him; and Jehoshaphat cried out. 33When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him. 34But a certain man drew his bow and unknowingly struck the king of Israel between the scale-armour and the breastplate; so he said to the driver of his chariot, ‘Turn around, and carry me out of the battle, for I am wounded.’ 35The battle grew hot that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans, until at evening he died; the blood from the wound had flowed into the bottom of the chariot. 36Then about sunset a shout went through the army, ‘Every man to his city, and every man to his country!’
37 So the king died, and was brought to Samaria; they buried the king in Samaria. 38They washed the chariot by the pool of Samaria; the dogs licked up his blood, and the prostitutes washed themselves in it,* according to the word of the Lord that he had spoken. 39Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house that he built, and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 40So Ahab slept with his ancestors; and his son Ahaziah succeeded him.
Jehoshaphat Reigns over Judah41 Jehoshaphat son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of King Ahab of Israel. 42Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Azubah daughter of Shilhi. 43He walked in all the way of his father Asa; he did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord; yet the high places were not taken away, and the people still sacrificed and offered incense on the high places. 44Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his power that he showed, and how he waged war, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? 46The remnant of the male temple prostitutes who were still in the land from the days of his father Asa, he exterminated.
47 There was no king in Edom; a deputy was king. 48Jehoshaphat made ships of the Tarshish type to go to Ophir for gold; but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion-geber. 49Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, ‘Let my servants go with your servants in the ships’, but Jehoshaphat was not willing. 50Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoram succeeded him.
Ahaziah Reigns over Israel51 Ahaziah son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of King Jehoshaphat of Judah; he reigned for two years over Israel. 52He did what was evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin. 53He served Baal and worshipped him; he provoked the Lord, the God of Israel, to anger, just as his father had done.
Thursday, March 26, 2009
March 26 1 Kings 19-20
19Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword. 2Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, ‘So may the gods do to me, and more also, if I do not make your life like the life of one of them by this time tomorrow.’ 3Then he was afraid; he got up and fled for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah; he left his servant there.
4 But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a solitary broom tree. He asked that he might die: ‘It is enough; now, O Lord, take away my life, for I am no better than my ancestors.’ 5Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said to him, ‘Get up and eat.’ 6He looked, and there at his head was a cake baked on hot stones, and a jar of water. He ate and drank, and lay down again. 7The angel of the Lord came a second time, touched him, and said, ‘Get up and eat, otherwise the journey will be too much for you.’ 8He got up, and ate and drank; then he went in the strength of that food for forty days and forty nights to Horeb the mount of God. 9At that place he came to a cave, and spent the night there.
Then the word of the Lord came to him, saying, ‘What are you doing here, Elijah?’ 10He answered, ‘I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the Israelites have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left, and they are seeking my life, to take it away.’
Elijah Meets God at Horeb11 He said, ‘Go out and stand on the mountain before the Lord, for the Lord is about to pass by.’ Now there was a great wind, so strong that it was splitting mountains and breaking rocks in pieces before the Lord, but the Lord was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake; 12and after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a sound of sheer silence. 13When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. Then there came a voice to him that said, ‘What are you doing here, Elijah?’ 14He answered, ‘I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the Israelites have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left, and they are seeking my life, to take it away.’ 15Then the Lord said to him, ‘Go, return on your way to the wilderness of Damascus; when you arrive, you shall anoint Hazael as king over Aram. 16Also you shall anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel; and you shall anoint Elisha son of Shaphat of Abel-meholah as prophet in your place. 17Whoever escapes from the sword of Hazael, Jehu shall kill; and whoever escapes from the sword of Jehu, Elisha shall kill. 18Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him.’
Elisha Becomes Elijah’s Disciple19 So he set out from there, and found Elisha son of Shaphat, who was ploughing. There were twelve yoke of oxen ahead of him, and he was with the twelfth. Elijah passed by him and threw his mantle over him. 20He left the oxen, ran after Elijah, and said, ‘Let me kiss my father and my mother, and then I will follow you.’ Then Elijah* said to him, ‘Go back again; for what have I done to you?’ 21He returned from following him, took the yoke of oxen, and slaughtered them; using the equipment from the oxen, he boiled their flesh, and gave it to the people, and they ate. Then he set out and followed Elijah, and became his servant.
Ahab’s Wars with the Arameans20King Ben-hadad of Aram gathered all his army together; thirty-two kings were with him, along with horses and chariots. He marched against Samaria, laid siege to it, and attacked it. 2Then he sent messengers into the city to King Ahab of Israel, and said to him: ‘Thus says Ben-hadad: 3Your silver and gold are mine; your fairest wives and children also are mine.’ 4The king of Israel answered, ‘As you say, my lord, O king, I am yours, and all that I have.’ 5The messengers came again and said: ‘Thus says Ben-hadad: I sent to you, saying, “Deliver to me your silver and gold, your wives and children”; 6nevertheless, I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants, and lay hands on whatever pleases them,* and take it away.’
7 Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, ‘Look now! See how this man is seeking trouble; for he sent to me for my wives, my children, my silver, and my gold; and I did not refuse him.’ 8Then all the elders and all the people said to him, ‘Do not listen or consent.’ 9So he said to the messengers of Ben-hadad, ‘Tell my lord the king: All that you first demanded of your servant I will do; but this thing I cannot do.’ The messengers left and brought him word again. 10Ben-hadad sent to him and said, ‘The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria will provide a handful for each of the people who follow me.’ 11The king of Israel answered, ‘Tell him: One who puts on armour should not brag like one who takes it off.’ 12When Ben-hadad heard this message—now he had been drinking with the kings in the booths—he said to his men, ‘Take your positions!’ And they took their positions against the city.
Prophetic Opposition to Ahab13 Then a certain prophet came up to King Ahab of Israel and said, ‘Thus says the Lord, Have you seen all this great multitude? Look, I will give it into your hand today; and you shall know that I am the Lord.’ 14Ahab said, ‘By whom?’ He said, ‘Thus says the Lord, By the young men who serve the district governors.’ Then he said, ‘Who shall begin the battle?’ He answered, ‘You.’ 15Then he mustered the young men who served the district governors, two hundred and thirty-two; after them he mustered all the people of Israel, seven thousand.
16 They went out at noon, while Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the thirty-two kings allied with him. 17The young men who served the district governors went out first. Ben-hadad had sent out scouts,* and they reported to him, ‘Men have come out from Samaria.’ 18He said, ‘If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive.’
19 But these had already come out of the city: the young men who served the district governors, and the army that followed them. 20Each killed his man; the Arameans fled and Israel pursued them, but King Ben-hadad of Aram escaped on a horse with the cavalry. 21The king of Israel went out, attacked the horses and chariots, and defeated the Arameans with a great slaughter.
22 Then the prophet approached the king of Israel and said to him, ‘Come, strengthen yourself, and consider well what you have to do; for in the spring the king of Aram will come up against you.’
The Arameans Are Defeated23 The servants of the king of Aram said to him, ‘Their gods are gods of the hills, and so they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. 24Also do this: remove the kings, each from his post, and put commanders in place of them; 25and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot; then we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.’ He heeded their voice, and did so.
26 In the spring Ben-hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel. 27After the Israelites had been mustered and provisioned, they went out to engage them; the people of Israel encamped opposite them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the country. 28A man of God approached and said to the king of Israel, ‘Thus says the Lord: Because the Arameans have said, “The Lord is a god of the hills but he is not a god of the valleys”, therefore I will give all this great multitude into your hand, and you shall know that I am the Lord.’ 29They encamped opposite one another for seven days. Then on the seventh day the battle began; the Israelites killed one hundred thousand Aramean foot-soldiers in one day. 30The rest fled into the city of Aphek; and the wall fell on twenty-seven thousand men that were left.
Ben-hadad also fled, and entered the city to hide. 31His servants said to him, ‘Look, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings; let us put sackcloth around our waists and ropes on our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will spare your life.’ 32So they tied sackcloth around their waists, put ropes on their heads, went to the king of Israel, and said, ‘Your servant Ben-hadad says, “Please let me live.” ’ And he said, ‘Is he still alive? He is my brother.’ 33Now the men were watching for an omen; they quickly took it up from him and said, ‘Yes, Ben-hadad is your brother.’ Then he said, ‘Go and bring him.’ So Ben-hadad came out to him; and he had him come up into the chariot. 34Ben-hadad* said to him, ‘I will restore the towns that my father took from your father; and you may establish bazaars for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.’ The king of Israel responded,* ‘I will let you go on those terms.’ So he made a treaty with him and let him go.
A Prophet Condemns Ahab35 At the command of the Lord a certain member of a company of prophets* said to another, ‘Strike me!’ But the man refused to strike him. 36Then he said to him, ‘Because you have not obeyed the voice of the Lord, as soon as you have left me, a lion will kill you.’ And when he had left him, a lion met him and killed him. 37Then he found another man and said, ‘Strike me!’ So the man hit him, striking and wounding him. 38Then the prophet departed, and waited for the king along the road, disguising himself with a bandage over his eyes. 39As the king passed by, he cried to the king and said, ‘Your servant went out into the thick of the battle; then a soldier turned and brought a man to me, and said, “Guard this man; if he is missing, your life shall be given for his life, or else you shall pay a talent of silver.” 40While your servant was busy here and there, he was gone.’ The king of Israel said to him, ‘So shall your judgement be; you yourself have decided it.’ 41Then he quickly took the bandage away from his eyes. The king of Israel recognized him as one of the prophets. 42Then he said to him, ‘Thus says the Lord, “Because you have let the man go whom I had devoted to destruction, therefore your life shall be for his life, and your people for his people.” ’ 43The king of Israel set out towards home, resentful and sullen, and came to Samaria.
4 But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a solitary broom tree. He asked that he might die: ‘It is enough; now, O Lord, take away my life, for I am no better than my ancestors.’ 5Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said to him, ‘Get up and eat.’ 6He looked, and there at his head was a cake baked on hot stones, and a jar of water. He ate and drank, and lay down again. 7The angel of the Lord came a second time, touched him, and said, ‘Get up and eat, otherwise the journey will be too much for you.’ 8He got up, and ate and drank; then he went in the strength of that food for forty days and forty nights to Horeb the mount of God. 9At that place he came to a cave, and spent the night there.
Then the word of the Lord came to him, saying, ‘What are you doing here, Elijah?’ 10He answered, ‘I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the Israelites have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left, and they are seeking my life, to take it away.’
Elijah Meets God at Horeb11 He said, ‘Go out and stand on the mountain before the Lord, for the Lord is about to pass by.’ Now there was a great wind, so strong that it was splitting mountains and breaking rocks in pieces before the Lord, but the Lord was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake; 12and after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a sound of sheer silence. 13When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. Then there came a voice to him that said, ‘What are you doing here, Elijah?’ 14He answered, ‘I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the Israelites have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left, and they are seeking my life, to take it away.’ 15Then the Lord said to him, ‘Go, return on your way to the wilderness of Damascus; when you arrive, you shall anoint Hazael as king over Aram. 16Also you shall anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel; and you shall anoint Elisha son of Shaphat of Abel-meholah as prophet in your place. 17Whoever escapes from the sword of Hazael, Jehu shall kill; and whoever escapes from the sword of Jehu, Elisha shall kill. 18Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him.’
Elisha Becomes Elijah’s Disciple19 So he set out from there, and found Elisha son of Shaphat, who was ploughing. There were twelve yoke of oxen ahead of him, and he was with the twelfth. Elijah passed by him and threw his mantle over him. 20He left the oxen, ran after Elijah, and said, ‘Let me kiss my father and my mother, and then I will follow you.’ Then Elijah* said to him, ‘Go back again; for what have I done to you?’ 21He returned from following him, took the yoke of oxen, and slaughtered them; using the equipment from the oxen, he boiled their flesh, and gave it to the people, and they ate. Then he set out and followed Elijah, and became his servant.
Ahab’s Wars with the Arameans20King Ben-hadad of Aram gathered all his army together; thirty-two kings were with him, along with horses and chariots. He marched against Samaria, laid siege to it, and attacked it. 2Then he sent messengers into the city to King Ahab of Israel, and said to him: ‘Thus says Ben-hadad: 3Your silver and gold are mine; your fairest wives and children also are mine.’ 4The king of Israel answered, ‘As you say, my lord, O king, I am yours, and all that I have.’ 5The messengers came again and said: ‘Thus says Ben-hadad: I sent to you, saying, “Deliver to me your silver and gold, your wives and children”; 6nevertheless, I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants, and lay hands on whatever pleases them,* and take it away.’
7 Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, ‘Look now! See how this man is seeking trouble; for he sent to me for my wives, my children, my silver, and my gold; and I did not refuse him.’ 8Then all the elders and all the people said to him, ‘Do not listen or consent.’ 9So he said to the messengers of Ben-hadad, ‘Tell my lord the king: All that you first demanded of your servant I will do; but this thing I cannot do.’ The messengers left and brought him word again. 10Ben-hadad sent to him and said, ‘The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria will provide a handful for each of the people who follow me.’ 11The king of Israel answered, ‘Tell him: One who puts on armour should not brag like one who takes it off.’ 12When Ben-hadad heard this message—now he had been drinking with the kings in the booths—he said to his men, ‘Take your positions!’ And they took their positions against the city.
Prophetic Opposition to Ahab13 Then a certain prophet came up to King Ahab of Israel and said, ‘Thus says the Lord, Have you seen all this great multitude? Look, I will give it into your hand today; and you shall know that I am the Lord.’ 14Ahab said, ‘By whom?’ He said, ‘Thus says the Lord, By the young men who serve the district governors.’ Then he said, ‘Who shall begin the battle?’ He answered, ‘You.’ 15Then he mustered the young men who served the district governors, two hundred and thirty-two; after them he mustered all the people of Israel, seven thousand.
16 They went out at noon, while Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the thirty-two kings allied with him. 17The young men who served the district governors went out first. Ben-hadad had sent out scouts,* and they reported to him, ‘Men have come out from Samaria.’ 18He said, ‘If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive.’
19 But these had already come out of the city: the young men who served the district governors, and the army that followed them. 20Each killed his man; the Arameans fled and Israel pursued them, but King Ben-hadad of Aram escaped on a horse with the cavalry. 21The king of Israel went out, attacked the horses and chariots, and defeated the Arameans with a great slaughter.
22 Then the prophet approached the king of Israel and said to him, ‘Come, strengthen yourself, and consider well what you have to do; for in the spring the king of Aram will come up against you.’
The Arameans Are Defeated23 The servants of the king of Aram said to him, ‘Their gods are gods of the hills, and so they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. 24Also do this: remove the kings, each from his post, and put commanders in place of them; 25and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot; then we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.’ He heeded their voice, and did so.
26 In the spring Ben-hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel. 27After the Israelites had been mustered and provisioned, they went out to engage them; the people of Israel encamped opposite them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the country. 28A man of God approached and said to the king of Israel, ‘Thus says the Lord: Because the Arameans have said, “The Lord is a god of the hills but he is not a god of the valleys”, therefore I will give all this great multitude into your hand, and you shall know that I am the Lord.’ 29They encamped opposite one another for seven days. Then on the seventh day the battle began; the Israelites killed one hundred thousand Aramean foot-soldiers in one day. 30The rest fled into the city of Aphek; and the wall fell on twenty-seven thousand men that were left.
Ben-hadad also fled, and entered the city to hide. 31His servants said to him, ‘Look, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings; let us put sackcloth around our waists and ropes on our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will spare your life.’ 32So they tied sackcloth around their waists, put ropes on their heads, went to the king of Israel, and said, ‘Your servant Ben-hadad says, “Please let me live.” ’ And he said, ‘Is he still alive? He is my brother.’ 33Now the men were watching for an omen; they quickly took it up from him and said, ‘Yes, Ben-hadad is your brother.’ Then he said, ‘Go and bring him.’ So Ben-hadad came out to him; and he had him come up into the chariot. 34Ben-hadad* said to him, ‘I will restore the towns that my father took from your father; and you may establish bazaars for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.’ The king of Israel responded,* ‘I will let you go on those terms.’ So he made a treaty with him and let him go.
A Prophet Condemns Ahab35 At the command of the Lord a certain member of a company of prophets* said to another, ‘Strike me!’ But the man refused to strike him. 36Then he said to him, ‘Because you have not obeyed the voice of the Lord, as soon as you have left me, a lion will kill you.’ And when he had left him, a lion met him and killed him. 37Then he found another man and said, ‘Strike me!’ So the man hit him, striking and wounding him. 38Then the prophet departed, and waited for the king along the road, disguising himself with a bandage over his eyes. 39As the king passed by, he cried to the king and said, ‘Your servant went out into the thick of the battle; then a soldier turned and brought a man to me, and said, “Guard this man; if he is missing, your life shall be given for his life, or else you shall pay a talent of silver.” 40While your servant was busy here and there, he was gone.’ The king of Israel said to him, ‘So shall your judgement be; you yourself have decided it.’ 41Then he quickly took the bandage away from his eyes. The king of Israel recognized him as one of the prophets. 42Then he said to him, ‘Thus says the Lord, “Because you have let the man go whom I had devoted to destruction, therefore your life shall be for his life, and your people for his people.” ’ 43The king of Israel set out towards home, resentful and sullen, and came to Samaria.
Wednesday, March 25, 2009
March 25 1 Kings 15:25-18
25 Nadab son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of King Asa of Judah; he reigned over Israel for two years. 26He did what was evil in the sight of the Lord, walking in the way of his ancestor and in the sin that he caused Israel to commit.
27 Baasha son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. 28So Baasha killed Nadab* in the third year of King Asa of Judah, and succeeded him. 29As soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam; he left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite— 30because of the sins of Jeroboam that he committed and that he caused Israel to commit, and because of the anger to which he provoked the Lord, the God of Israel.
31 Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 32There was war between Asa and King Baasha of Israel all their days.
Second Dynasty: Baasha Reigns over Israel33 In the third year of King Asa of Judah, Baasha son of Ahijah began to reign over all Israel at Tirzah; he reigned for twenty-four years. 34He did what was evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam and in the sin that he caused Israel to commit.
16The word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha, saying, 2‘Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have caused my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, 3therefore, I will consume Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat. 4Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the field the birds of the air shall eat.’
5 Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his power, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 6Baasha slept with his ancestors, and was buried at Tirzah; and his son Elah succeeded him. 7Moreover, the word of the Lord came by the prophet Jehu son of Hanani against Baasha and his house, both because of all the evil that he did in the sight of the Lord, provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and also because he destroyed it.
Elah Reigns over Israel8 In the twenty-sixth year of King Asa of Judah, Elah son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah; he reigned for two years. 9But his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. When he was at Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was in charge of the palace at Tirzah, 10Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of King Asa of Judah, and succeeded him.
11 When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he killed all the house of Baasha; he did not leave him a single male of his kindred or his friends. 12Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the Lord, which he spoke against Baasha by the prophet Jehu— 13because of all the sins of Baasha and the sins of his son Elah that they committed, and that they caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel to anger with their idols. 14Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Third Dynasty: Zimri Reigns over Israel15 In the twenty-seventh year of King Asa of Judah, Zimri reigned for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines, 16and the troops who were encamped heard it said, ‘Zimri has conspired, and he has killed the king’; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp. 17So Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. 18When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king’s house; he burned down the king’s house over himself with fire, and died— 19because of the sins that he committed, doing evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam, and for the sin that he committed, causing Israel to sin. 20Now the rest of the acts of Zimri, and the conspiracy that he made, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Fourth Dynasty: Omri Reigns over Israel21 Then the people of Israel were divided into two parts; half of the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri. 22But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king. 23In the thirty-first year of King Asa of Judah, Omri began to reign over Israel; he reigned for twelve years, six of them in Tirzah.
Samaria the New Capital24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; he fortified the hill, and called the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
25 Omri did what was evil in the sight of the Lord; he did more evil than all who were before him. 26For he walked in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in the sins that he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger by their idols. 27Now the rest of the acts of Omri that he did, and the power that he showed, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 28Omri slept with his ancestors, and was buried in Samaria; his son Ahab succeeded him.
Ahab Reigns over Israel29 In the thirty-eighth year of King Asa of Judah, Ahab son of Omri began to reign over Israel; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria for twenty-two years. 30Ahab son of Omri did evil in the sight of the Lord more than all who were before him.
Ahab Marries Jezebel and Worships Baal31 And as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam son of Nebat, he took as his wife Jezebel daughter of King Ethbaal of the Sidonians, and went and served Baal, and worshipped him. 32He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria. 33Ahab also made a sacred pole.* Ahab did more to provoke the anger of the Lord, the God of Israel, than had all the kings of Israel who were before him. 34In his days Hiel of Bethel built Jericho; he laid its foundation at the cost of Abiram his firstborn, and set up its gates at the cost of his youngest son Segub, according to the word of the Lord, which he spoke by Joshua son of Nun.
Elijah Predicts a Drought17Now Elijah the Tishbite, of Tishbe* in Gilead, said to Ahab, ‘As the Lord the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.’ 2The word of the Lord came to him, saying, 3‘Go from here and turn eastwards, and hide yourself by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan. 4You shall drink from the wadi, and I have commanded the ravens to feed you there.’ 5So he went and did according to the word of the Lord; he went and lived by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan. 6The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the wadi. 7But after a while the wadi dried up, because there was no rain in the land.
The Widow of Zarephath8 Then the word of the Lord came to him, saying, 9‘Go now to Zarephath, which belongs to Sidon, and live there; for I have commanded a widow there to feed you.’ 10So he set out and went to Zarephath. When he came to the gate of the town, a widow was there gathering sticks; he called to her and said, ‘Bring me a little water in a vessel, so that I may drink.’ 11As she was going to bring it, he called to her and said, ‘Bring me a morsel of bread in your hand.’ 12But she said, ‘As the Lord your God lives, I have nothing baked, only a handful of meal in a jar, and a little oil in a jug; I am now gathering a couple of sticks, so that I may go home and prepare it for myself and my son, that we may eat it, and die.’ 13Elijah said to her, ‘Do not be afraid; go and do as you have said; but first make me a little cake of it and bring it to me, and afterwards make something for yourself and your son. 14For thus says the Lord the God of Israel: The jar of meal will not be emptied and the jug of oil will not fail until the day that the Lord sends rain on the earth.’ 15She went and did as Elijah said, so that she as well as he and her household ate for many days. 16The jar of meal was not emptied, neither did the jug of oil fail, according to the word of the Lord that he spoke by Elijah.
Elijah Revives the Widow’s Son17 After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill; his illness was so severe that there was no breath left in him. 18She then said to Elijah, ‘What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!’ 19But he said to her, ‘Give me your son.’ He took him from her bosom, carried him up into the upper chamber where he was lodging, and laid him on his own bed. 20He cried out to the Lord, ‘O Lord my God, have you brought calamity even upon the widow with whom I am staying, by killing her son?’ 21Then he stretched himself upon the child three times, and cried out to the Lord, ‘O Lord my God, let this child’s life come into him again.’ 22The Lord listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived. 23Elijah took the child, brought him down from the upper chamber into the house, and gave him to his mother; then Elijah said, ‘See, your son is alive.’ 24So the woman said to Elijah, ‘Now I know that you are a man of God, and that the word of the Lord in your mouth is truth.’
Elijah’s Message to Ahab18After many days the word of the Lord came to Elijah, in the third year of the drought,* saying, ‘Go, present yourself to Ahab; I will send rain on the earth.’ 2So Elijah went to present himself to Ahab. The famine was severe in Samaria. 3Ahab summoned Obadiah, who was in charge of the palace. (Now Obadiah revered the Lord greatly; 4when Jezebel was killing off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets, hid them fifty to a cave, and provided them with bread and water.) 5Then Ahab said to Obadiah, ‘Go through the land to all the springs of water and to all the wadis; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, and not lose some of the animals.’ 6So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
7 As Obadiah was on the way, Elijah met him; Obadiah recognized him, fell on his face, and said, ‘Is it you, my lord Elijah?’ 8He answered him, ‘It is I. Go, tell your lord that Elijah is here.’ 9And he said, ‘How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab, to kill me? 10As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom to which my lord has not sent to seek you; and when they would say, “He is not here”, he would require an oath of the kingdom or nation, that they had not found you. 11But now you say, “Go, tell your lord that Elijah is here.” 12As soon as I have gone from you, the spirit of the Lord will carry you I know not where; so, when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have revered the Lord from my youth. 13Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred of the Lord’s prophets fifty to a cave, and provided them with bread and water? 14Yet now you say, “Go, tell your lord that Elijah is here”; he will surely kill me.’ 15Elijah said, ‘As the Lord of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.’ 16So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
17 When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, ‘Is it you, you troubler of Israel?’ 18He answered, ‘I have not troubled Israel; but you have, and your father’s house, because you have forsaken the commandments of the Lord and followed the Baals. 19Now therefore have all Israel assemble for me at Mount Carmel, with the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel’s table.’
Elijah’s Triumph over the Priests of Baal20 So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel. 21Elijah then came near to all the people, and said, ‘How long will you go limping with two different opinions? If the Lord is God, follow him; but if Baal, then follow him.’ The people did not answer him a word. 22Then Elijah said to the people, ‘I, even I only, am left a prophet of the Lord; but Baal’s prophets number four hundred and fifty. 23Let two bulls be given to us; let them choose one bull for themselves, cut it in pieces, and lay it on the wood, but put no fire to it; I will prepare the other bull and lay it on the wood, but put no fire to it. 24Then you call on the name of your god and I will call on the name of the Lord; the god who answers by fire is indeed God.’ All the people answered, ‘Well spoken!’ 25Then Elijah said to the prophets of Baal, ‘Choose for yourselves one bull and prepare it first, for you are many; then call on the name of your god, but put no fire to it.’ 26So they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, crying, ‘O Baal, answer us!’ But there was no voice, and no answer. They limped about the altar that they had made. 27At noon Elijah mocked them, saying, ‘Cry aloud! Surely he is a god; either he is meditating, or he has wandered away, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.’ 28Then they cried aloud and, as was their custom, they cut themselves with swords and lances until the blood gushed out over them. 29As midday passed, they raved on until the time of the offering of the oblation, but there was no voice, no answer, and no response.
30 Then Elijah said to all the people, ‘Come closer to me’; and all the people came closer to him. First he repaired the altar of the Lord that had been thrown down; 31Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord came, saying, ‘Israel shall be your name’; 32with the stones he built an altar in the name of the Lord. Then he made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed. 33Next he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, ‘Fill four jars with water and pour it on the burnt-offering and on the wood.’ 34Then he said, ‘Do it a second time’; and they did it a second time. Again he said, ‘Do it a third time’; and they did it a third time, 35so that the water ran all round the altar, and filled the trench also with water.
36 At the time of the offering of the oblation, the prophet Elijah came near and said, ‘O Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that you are God in Israel, that I am your servant, and that I have done all these things at your bidding. 37Answer me, O Lord, answer me, so that this people may know that you, O Lord, are God, and that you have turned their hearts back.’ 38Then the fire of the Lord fell and consumed the burnt-offering, the wood, the stones, and the dust, and even licked up the water that was in the trench. 39When all the people saw it, they fell on their faces and said, ‘The Lord indeed is God; the Lord indeed is God.’ 40Elijah said to them, ‘Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape.’ Then they seized them; and Elijah brought them down to the Wadi Kishon, and killed them there.
The Drought Ends41 Elijah said to Ahab, ‘Go up, eat and drink; for there is a sound of rushing rain.’ 42So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; there he bowed himself down upon the earth and put his face between his knees. 43He said to his servant, ‘Go up now, look towards the sea.’ He went up and looked, and said, ‘There is nothing.’ Then he said, ‘Go again seven times.’ 44At the seventh time he said, ‘Look, a little cloud no bigger than a person’s hand is rising out of the sea.’ Then he said, ‘Go and say to Ahab, “Harness your chariot and go down before the rain stops you.” ’ 45In a little while the heavens grew black with clouds and wind; there was heavy rain. Ahab rode off and went to Jezreel. 46But the hand of the Lord was on Elijah; he girded up his loins and ran in front of Ahab to the entrance of Jezreel.
27 Baasha son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. 28So Baasha killed Nadab* in the third year of King Asa of Judah, and succeeded him. 29As soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam; he left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite— 30because of the sins of Jeroboam that he committed and that he caused Israel to commit, and because of the anger to which he provoked the Lord, the God of Israel.
31 Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 32There was war between Asa and King Baasha of Israel all their days.
Second Dynasty: Baasha Reigns over Israel33 In the third year of King Asa of Judah, Baasha son of Ahijah began to reign over all Israel at Tirzah; he reigned for twenty-four years. 34He did what was evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam and in the sin that he caused Israel to commit.
16The word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha, saying, 2‘Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have caused my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, 3therefore, I will consume Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat. 4Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the field the birds of the air shall eat.’
5 Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his power, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 6Baasha slept with his ancestors, and was buried at Tirzah; and his son Elah succeeded him. 7Moreover, the word of the Lord came by the prophet Jehu son of Hanani against Baasha and his house, both because of all the evil that he did in the sight of the Lord, provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and also because he destroyed it.
Elah Reigns over Israel8 In the twenty-sixth year of King Asa of Judah, Elah son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah; he reigned for two years. 9But his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. When he was at Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was in charge of the palace at Tirzah, 10Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of King Asa of Judah, and succeeded him.
11 When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he killed all the house of Baasha; he did not leave him a single male of his kindred or his friends. 12Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the Lord, which he spoke against Baasha by the prophet Jehu— 13because of all the sins of Baasha and the sins of his son Elah that they committed, and that they caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel to anger with their idols. 14Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Third Dynasty: Zimri Reigns over Israel15 In the twenty-seventh year of King Asa of Judah, Zimri reigned for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines, 16and the troops who were encamped heard it said, ‘Zimri has conspired, and he has killed the king’; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp. 17So Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. 18When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king’s house; he burned down the king’s house over himself with fire, and died— 19because of the sins that he committed, doing evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam, and for the sin that he committed, causing Israel to sin. 20Now the rest of the acts of Zimri, and the conspiracy that he made, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Fourth Dynasty: Omri Reigns over Israel21 Then the people of Israel were divided into two parts; half of the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri. 22But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king. 23In the thirty-first year of King Asa of Judah, Omri began to reign over Israel; he reigned for twelve years, six of them in Tirzah.
Samaria the New Capital24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; he fortified the hill, and called the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
25 Omri did what was evil in the sight of the Lord; he did more evil than all who were before him. 26For he walked in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in the sins that he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger by their idols. 27Now the rest of the acts of Omri that he did, and the power that he showed, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 28Omri slept with his ancestors, and was buried in Samaria; his son Ahab succeeded him.
Ahab Reigns over Israel29 In the thirty-eighth year of King Asa of Judah, Ahab son of Omri began to reign over Israel; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria for twenty-two years. 30Ahab son of Omri did evil in the sight of the Lord more than all who were before him.
Ahab Marries Jezebel and Worships Baal31 And as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam son of Nebat, he took as his wife Jezebel daughter of King Ethbaal of the Sidonians, and went and served Baal, and worshipped him. 32He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria. 33Ahab also made a sacred pole.* Ahab did more to provoke the anger of the Lord, the God of Israel, than had all the kings of Israel who were before him. 34In his days Hiel of Bethel built Jericho; he laid its foundation at the cost of Abiram his firstborn, and set up its gates at the cost of his youngest son Segub, according to the word of the Lord, which he spoke by Joshua son of Nun.
Elijah Predicts a Drought17Now Elijah the Tishbite, of Tishbe* in Gilead, said to Ahab, ‘As the Lord the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.’ 2The word of the Lord came to him, saying, 3‘Go from here and turn eastwards, and hide yourself by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan. 4You shall drink from the wadi, and I have commanded the ravens to feed you there.’ 5So he went and did according to the word of the Lord; he went and lived by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan. 6The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the wadi. 7But after a while the wadi dried up, because there was no rain in the land.
The Widow of Zarephath8 Then the word of the Lord came to him, saying, 9‘Go now to Zarephath, which belongs to Sidon, and live there; for I have commanded a widow there to feed you.’ 10So he set out and went to Zarephath. When he came to the gate of the town, a widow was there gathering sticks; he called to her and said, ‘Bring me a little water in a vessel, so that I may drink.’ 11As she was going to bring it, he called to her and said, ‘Bring me a morsel of bread in your hand.’ 12But she said, ‘As the Lord your God lives, I have nothing baked, only a handful of meal in a jar, and a little oil in a jug; I am now gathering a couple of sticks, so that I may go home and prepare it for myself and my son, that we may eat it, and die.’ 13Elijah said to her, ‘Do not be afraid; go and do as you have said; but first make me a little cake of it and bring it to me, and afterwards make something for yourself and your son. 14For thus says the Lord the God of Israel: The jar of meal will not be emptied and the jug of oil will not fail until the day that the Lord sends rain on the earth.’ 15She went and did as Elijah said, so that she as well as he and her household ate for many days. 16The jar of meal was not emptied, neither did the jug of oil fail, according to the word of the Lord that he spoke by Elijah.
Elijah Revives the Widow’s Son17 After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill; his illness was so severe that there was no breath left in him. 18She then said to Elijah, ‘What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!’ 19But he said to her, ‘Give me your son.’ He took him from her bosom, carried him up into the upper chamber where he was lodging, and laid him on his own bed. 20He cried out to the Lord, ‘O Lord my God, have you brought calamity even upon the widow with whom I am staying, by killing her son?’ 21Then he stretched himself upon the child three times, and cried out to the Lord, ‘O Lord my God, let this child’s life come into him again.’ 22The Lord listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived. 23Elijah took the child, brought him down from the upper chamber into the house, and gave him to his mother; then Elijah said, ‘See, your son is alive.’ 24So the woman said to Elijah, ‘Now I know that you are a man of God, and that the word of the Lord in your mouth is truth.’
Elijah’s Message to Ahab18After many days the word of the Lord came to Elijah, in the third year of the drought,* saying, ‘Go, present yourself to Ahab; I will send rain on the earth.’ 2So Elijah went to present himself to Ahab. The famine was severe in Samaria. 3Ahab summoned Obadiah, who was in charge of the palace. (Now Obadiah revered the Lord greatly; 4when Jezebel was killing off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets, hid them fifty to a cave, and provided them with bread and water.) 5Then Ahab said to Obadiah, ‘Go through the land to all the springs of water and to all the wadis; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, and not lose some of the animals.’ 6So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
7 As Obadiah was on the way, Elijah met him; Obadiah recognized him, fell on his face, and said, ‘Is it you, my lord Elijah?’ 8He answered him, ‘It is I. Go, tell your lord that Elijah is here.’ 9And he said, ‘How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab, to kill me? 10As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom to which my lord has not sent to seek you; and when they would say, “He is not here”, he would require an oath of the kingdom or nation, that they had not found you. 11But now you say, “Go, tell your lord that Elijah is here.” 12As soon as I have gone from you, the spirit of the Lord will carry you I know not where; so, when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have revered the Lord from my youth. 13Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred of the Lord’s prophets fifty to a cave, and provided them with bread and water? 14Yet now you say, “Go, tell your lord that Elijah is here”; he will surely kill me.’ 15Elijah said, ‘As the Lord of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.’ 16So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
17 When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, ‘Is it you, you troubler of Israel?’ 18He answered, ‘I have not troubled Israel; but you have, and your father’s house, because you have forsaken the commandments of the Lord and followed the Baals. 19Now therefore have all Israel assemble for me at Mount Carmel, with the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel’s table.’
Elijah’s Triumph over the Priests of Baal20 So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel. 21Elijah then came near to all the people, and said, ‘How long will you go limping with two different opinions? If the Lord is God, follow him; but if Baal, then follow him.’ The people did not answer him a word. 22Then Elijah said to the people, ‘I, even I only, am left a prophet of the Lord; but Baal’s prophets number four hundred and fifty. 23Let two bulls be given to us; let them choose one bull for themselves, cut it in pieces, and lay it on the wood, but put no fire to it; I will prepare the other bull and lay it on the wood, but put no fire to it. 24Then you call on the name of your god and I will call on the name of the Lord; the god who answers by fire is indeed God.’ All the people answered, ‘Well spoken!’ 25Then Elijah said to the prophets of Baal, ‘Choose for yourselves one bull and prepare it first, for you are many; then call on the name of your god, but put no fire to it.’ 26So they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, crying, ‘O Baal, answer us!’ But there was no voice, and no answer. They limped about the altar that they had made. 27At noon Elijah mocked them, saying, ‘Cry aloud! Surely he is a god; either he is meditating, or he has wandered away, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.’ 28Then they cried aloud and, as was their custom, they cut themselves with swords and lances until the blood gushed out over them. 29As midday passed, they raved on until the time of the offering of the oblation, but there was no voice, no answer, and no response.
30 Then Elijah said to all the people, ‘Come closer to me’; and all the people came closer to him. First he repaired the altar of the Lord that had been thrown down; 31Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord came, saying, ‘Israel shall be your name’; 32with the stones he built an altar in the name of the Lord. Then he made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed. 33Next he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, ‘Fill four jars with water and pour it on the burnt-offering and on the wood.’ 34Then he said, ‘Do it a second time’; and they did it a second time. Again he said, ‘Do it a third time’; and they did it a third time, 35so that the water ran all round the altar, and filled the trench also with water.
36 At the time of the offering of the oblation, the prophet Elijah came near and said, ‘O Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that you are God in Israel, that I am your servant, and that I have done all these things at your bidding. 37Answer me, O Lord, answer me, so that this people may know that you, O Lord, are God, and that you have turned their hearts back.’ 38Then the fire of the Lord fell and consumed the burnt-offering, the wood, the stones, and the dust, and even licked up the water that was in the trench. 39When all the people saw it, they fell on their faces and said, ‘The Lord indeed is God; the Lord indeed is God.’ 40Elijah said to them, ‘Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape.’ Then they seized them; and Elijah brought them down to the Wadi Kishon, and killed them there.
The Drought Ends41 Elijah said to Ahab, ‘Go up, eat and drink; for there is a sound of rushing rain.’ 42So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; there he bowed himself down upon the earth and put his face between his knees. 43He said to his servant, ‘Go up now, look towards the sea.’ He went up and looked, and said, ‘There is nothing.’ Then he said, ‘Go again seven times.’ 44At the seventh time he said, ‘Look, a little cloud no bigger than a person’s hand is rising out of the sea.’ Then he said, ‘Go and say to Ahab, “Harness your chariot and go down before the rain stops you.” ’ 45In a little while the heavens grew black with clouds and wind; there was heavy rain. Ahab rode off and went to Jezreel. 46But the hand of the Lord was on Elijah; he girded up his loins and ran in front of Ahab to the entrance of Jezreel.
Subscribe to:
Posts (Atom)